Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 57
– Ты хочешь сказать, что справедливее к своим героям? Что любишь их больше? Но, может, они так не считают? А потом, Лив, есть разные герои. Есть разные поступки, есть разная вера. Семьдесят лет – не слишком большое наказание.
– Может, он проживет до ста двадцати, – прошептала я, обнимая Макса за талию и утыкаясь носом в знакомое пальто.
– Это мы узнаем нескоро.
Мы чуть задержались у часовни, потому что с этим богом у меня определенно были счеты, но он промолчал в ответ.
К ограде подошли в обнимку. Гера держал в одной руке Катю, а другую положил на плечо Борьке.
– Жалко, что она вас не увидела, – протянул тот в какой-то странной тональности. – Мечтала о таких детях. И, что самое интересное, они у нее были. Жалко, что не видела вас вместе.
– Ты как? – осторожно спросила я.
– Странно, – поежился в ответ Борька.
Гера деловито кивнул подошедшим Кораблеву, Михайлову и Нине:
– Ступайте за Катериной, а мы сейчас подойдем.
Борька стоял, потупившись. Мы втроем переглянулись, и Гера осторожно спросил:
– Ты как, хочешь к нам работать? Конечно, проблем сейчас будет поменьше с твоим уходом… из открытия фантастических реальностей, но… Кто там этот Интернет знает. Может, еще лет через пять все головы на закрытии сложим.
Борька резко вскинул на нас недоверчивый взгляд:
– Издеваетесь?
– Да почему издеваемся, – спокойно проговорил Макс. – Вы с Микаэлой Витальевной стояли у самых истоков, ты – вообще уникум, Борь. А с нашей ситуацией никто не знает, что будет дальше.
– И вы возьмете… меня? – Ответа Борька потребовал почему-то не у Геры и даже не у Макса.
– Возьмем. С удовольствием, – твердо и даже строго сказала я.
Борька застенчиво и как-то с удовольствием пнул ногой по сугробу:
– А что с Кораблевым?
– Кораблев – бесспорный талантище, но мы что-нибудь придумаем, – облегченно рассмеялся белый-белый Гера. – Вон, у Оливина знаешь, кто папа?
– Я знаю, кто у Оливии папа, но понятия не имею, почему ты зовешь ее Оливином.
Гера даже фыркнул:
– А туда же, демиург называется.
– Да ну тебя к черту, – рассмеялся Борька, и я взглянула на Макса с надеждой.
Он улыбнулся мне, чуть приподнял за талию и поцеловал.
– Ты не представляешь, как плохо с этими двумя было работать сначала, – фыркнул Герман. – Но что будет сейчас, не представляю даже я. Пойдем, демиург. После Нового года на работу, если, конечно, не прорвет что-нибудь в праздники.
Эту тираду я выслушала вполуха.
– Еще телефон тебе покупать…
– Кнопочный! Кнопочный! – почти прокричала я, отрываясь от губ Макса. – Всем по «Блэкберри», потому что в опасной ситуации послать эсэмэс с айфона невозможно вообще.
Борька улыбнулся немного и снова пнул ногой снег:
– И если не соберется в гости Эйдан…
Я почувствовала, как вздрагивает под руками Макс.
– Ты на что намекаешь?
– Я ни на что не намекаю, Максим. Прямо говорю.
Я обернулась и посмотрела на него удивленно.
Белую Москву засыпал снег, мы шли к машине, и Борька наконец легко произнес:
– Да не было никогда никакого Эйдана Ноулза. Оливия вытащила его из книги.
Вы прибыли на станцию «Паника» (англ.).
Ну и ладно (англ.).
В любом случае (англ.).
Как дела (ит.).
Как дела, Оливия? (фр.)
Сладкий (ит.).
Оценку деятельности (англ.).
Как дела, Оливия? Все хорошо, спасибо (ит.).
Время истекает (англ.).
Святая простота (лат.).
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 57