13
Шампиньоны можно заменить любыми грибами.
Взбитый сырой белок заливают в кипящий бульон: когда бульон хорошо прокипит, его процеживают через тонкое сито.
Тихань — полуостров на озере Балатон.
Мункачи — один из известнейших венгерских художников.
Хортобадь — степь с романтическим прошлым, где когда-то паслись табуны, а в камышовых зарослях скрывались разбойники.
Капистрано — итальянский францисканский монах; был соратником Яноша Хуньяди во время защиты Белграда против турок.
Соус, приготовленный из муки, поджаренной в сливочном масле до светло-золотистого оттенка и разведенной рыбным отваром.
Рецепт столетней давности. Заимствовано из книги мадам Жозефин де Сент-Илэр «Пештская поваренная книга», изд. Г. Хекенаст, Будапешт, 1834.
Чанго — венгры, живущие в Буковине и в Румынии.
Табунщики Большой Венгерской низменности.
Консервированная зеленая паприка с помидорами, широко распространенная в Венгрии (см. рецепт 109).
Секей (секлер) — венгр, живущий в одной из горных местностей Трансильвании.
Клуж — город в Румынской Народной Республикe.
Дебрецен — самый большой город Большой Венгерской низменности.
См. рецепт 109. Широко распространенная в Венгрии консервированная зеленая паприка с помидорами.
Кушанье на деревянной тарелкею.
Торда — город в Трансильвании.
Понятие «потроха» включает также голову, ноги, шею и нижнюючасть крыльев.
Сваренное в воде тесто с творогом, сметаной и шкварками из копченого сала.
Вареники с вареньем.
Кечкемет — город на Большой Венгерской низменности, известен своими абрикосами.
Это блюдо не имеет русского названия. За рубежом оно фигурирует в ресторанных меню под немецким названием «штрудель». Ми предпочитаем сохранить его венгерское название «ретеш».