326
Французское gandin — франт.
Штраус Иоган (1825–1899) — немецкий музыкант, приобретший всемирную известность как автор танцев, которых им написано более 400. Его танцы упоминаются здесь Печериным как символ легкой, веселой, чисто светской музыки.
Этот художник не был Рафаэлем.
Ну ладно! Я вас поздравляю.
Ах, почему я не могу присоединить тебя к моей вере! Но во всяком случае ты неизгладима в моем сердце!
Меттерних — канцлер австрийской империи, глава европейской реакции 20–40-х гг., бежал из Вены после революции 1848 г.
Католицизм, ультрамонтанизм (крайний клерикализм) и даже катехизис.
Знаменитый руководитель шведской политики первой половины XVII в.
Возвратимся к нити нашего повествования.
Английский общественный деятель, получивший известность в связи со своей борьбой против рабства негров; он был так же членом «Британского библейского общества», имевшего целью широкое распространение библии на языках, доступных народным массам разных стран.
Веллингтон (1769–1852) — герцог, английский военачальник и государственный деятель, консерватор, один из виднейших руководителей английской армии во время борьбы с Наполеоном, победитель при Ватерлоо. В дальнейшем Веллингтон неоднократно входил в английское правительство, неизменно представляя в нем самое крайнее консервативное крыло земельной аристократии.
Абердин (1784–1860) — английский политический деятель, неоднократно занимал должность министра иностранных дел.
«Едва мы вышли из ворот Трезены, он был уж на своей колеснице»… Первые строки знаменитого «рассказа Терамена» о гибели Ипполита, героя трагедии Расина «Федра». Этот монолог, как образец классического французского стиля, входил необходимым элементом «французского» воспитания молодого поколения господствующих классов XVIII и XIX в в. во всей Европе и, в частности, в России.
Познай различие двух наций.
Результаты революции 1848 г.
«Счастливее нас, на нашем севере, тот, кто видит вечный великий Рим» — искаженная цитата из стих. Шиллера «Друзьям».
О, бессмертный бог.
«Католический мир».