106
И. В. Гессен. Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж, 1979, с. 118.
И. В. Гессен. Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж, 1979, с. 93.
И. В. Гессен. Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж, 1979, с. 93.
И. В. Гессен. Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж, 1979, с. 105.
Архив автора. Письмо от 29 января 1999 г. К сожалению, документов о такого рода разрешении Рузвельта нам найти не удалось.
Harold Н. Fisher (1890–1975) — американский историк, в 1924–1955 гг. работал в Гуверовском институте при Стэнфордском университете. Имеется в виду вторая часть мемуаров Гессена «Годы изгнания», вышедшая в 1979 г.
Набоков готовился к лекциям в Уэллсли (Wellesley College), первая из которых состоялась 18 марта 1941 г.
Марк Алданов, наст. имя Марк Александрович Ландау (1889–1957) прозаик, эмигрировал в 1918 г., жил во Франции, в декабре 1940 г. приехал в США, после войны возвратился во Францию. В письме Набокова М. М. Карповичу от 26 января 1941 г. говорится: «Несколько дней назад приехал Алданов, выглядит очень изможденным».
Вера Евсеевна Набокова, урожд. Слоним (1901–1991) — жена Набокова. Дмитрий Владимирович Набоков (род. в 1934) — сын Набокова.
Джеймс Джойс (Joyce, 2.02.1882 — 13.01.1941) — ирландский писатель.
Софья Григорьевна Гессен, жена Г. И. Гессена.
Анна Лазаревна Фейгина, кузина В. Е. Набоковой.
Михаил Иванович Ростовцев (1870–1952) — историк, с 1919 г. в эмиграции, жил в США.
Григорий Яковлевич Аронсон (1887–1968) — общественный деятель, в 1922 г. выслан из России, жил в Германии, Франции, с 1940 г. — в США.
Евгений Васильевич Саблин (1875–1949) — официальный представитель русской эмигрантской общины в Великобритании.
По этому адресу Набоков жил в феврале-марте 1956 г., работая над переводом и комментарием к «Евгению Онегину».
Два слова, чтобы сказать вам, что мы рассчитываем провести два или три дня (с 6 по 8 марта) в Нью-Йорке (фр.).
British Broadcasting Corporation — Британская телерадиовещательная корпорация.
Г. И. Гессен, видимо, писал какую-то работу по русской истории пушкинского времени. Антон Антонович Дельвиг (1798–1831) — поэт, близкий друг Пушкина с лицейских времен. Петр Павлович Каверин (1794–1855) участник Отечественной войны, гусар, добрый знакомый Пушкина.
Я устал оттого, что на моей новой родине со мной обращаются менее почтительно, чем с любым хулиганом-экзистенциалистом, который тащится сюда со своею пошлостью и болтовней… (фр.)
Софья Григорьевна Гессен.
Скажите Софи, что я у ее ног, дорогой друг. Моя жена… (фр.)