Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 23
3
Татешка, от казахского «тате» — тетушка.
одраспан, местное название растения Гармала обыкновенная (Peganum harmala). Гармала в мусульманском мире и особенно в Центральной Азии является основным средством для окуривания. Имеет также названия: дикая рута, могильник, исрик, хармал.
бельмеймын — «не знаю» (пер. с казахского).
жаным — буквально «моя душа» (пер. с казахского).
айналайын — буквально «вокруг тебя хожу» (очень ласковое, трепетное обращение к близким и любимым, пер. с казахского).
ал — «давай» (пер. с казахского).
Олжас Сулейменов, казахский поэт, ученый, общественный деятель. Имеется в виду его стихотворение «В южный город на лето приехала девочка…»
Кудай сактасын — «Да спасет тебя Кудай!» — выражение, в переводе с казахского приблизительно переводится как «Господи, помилуй!»
Абонент вне зоны обслуживания (искаженное, пер. с казахского)
«Дорогу! дорогу!» (пер. с казахского).
вперед — пер. с казахского
Анау-мынау — «То-сё» (в переводе с казахского).
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 23