Безупречная репутация - Джо Джейкмен
Когда вылез из кустов, посмотрел, стоит ли на бите имя. Сначала решил, что на ней что-то написали ребята, но потом понял – там не слова, а подписи. Решил, может, она ценная, и занес ее к себе в сарай, положил к снаряжению для крикета – думаю, отдам хозяину, когда ребята вернутся после выходных. А потом раз – полиция, сирены, труп Джерри Ньюхолла, тут уж не до биты. Все говорили, мол, инфаркт хватил, бита у меня из головы вылетела.
А потом оказалось, что его убили – тут я про биту и вспомнил. Еще подумал: не там ищете, ребята. Ведь вы решили, что кто-то с орудием убийства выпрыгнул из окна. Я внимательно осмотрел биту, может, на ней следы крови? Но там была скорее грязь, да и не знал я точно, что вы ищете биту. А на ней мои отпечатки пальцев! Короче, я эти отпечатки стер, вам ничего говорить не стал, а биту бросил в озеро. Честно говоря, думал, вы ее там найдете, но вы обшарили озеро спустя рукава, а я же не мог вам показать, где бита, сразу бы себя выдал. У меня даже постоянного места жительства нет – чем не козел отпущения? А других зацепок у вас не было.
Я знал, что во время бала кто-то обязательно прыгнет в озеро. Хотя бы один идиот всегда найдется. Я сказал, что в воде что-то заметил, и попросил ныряльщика достать. Извините, что я вам спутал карты, наверное, вы бы нашли убийцу раньше, передай я биту сразу, но ведь и так все указывало в одну сторону. Разве вам было не ясно, кто убил Джерри?
Глава 43
Летний бал
22:10
Машин на парковке почти не было. Почти все предпочли приехать на такси. Из тех, кто все-таки сел за руль, половина оставила свои машины, чтобы вволю погулять, и решила приехать за ними завтра, когда утихнет головная боль. Пиппа заметила, что Чарльз выпивал, но останавливать его не стала. Интересно, что думает по этому поводу Джемма Ньюхолл: ведь после того, как «случайно» поставил ей синяк, он торжественно обещал, что пить больше не будет.
Чарльз говорил, что выбрал трезвость и не тоскует по похмельям и расходам на такси. И предпочитал сам вести машину. Ему нравилось самому решать, когда он приезжает, а когда уезжает. Он не любил, когда что-то происходило не по его воле.
Подойдя к машине, Пиппа увидела, что возле дверки, облокотившись на нее, с ключами стоит Чарльз.
– Что такое, дорогой?
Чарльз фыркнул.
– Угадай с трех раз.
– Машина не заводится?
Он прищурился.
– Твоих рук дело?
– Аша сказала мне, что ты уехал, а ты еще здесь. Что мне еще думать?
– Отвалила бы ты.
– Дорогой, это невежливо.
– Что за цирк ты там устроила? Над тобой все смеются. Ладно, можешь все списать на несчастный случай. Авось простят тебе, если решат, что это из-за травмы головы.
– Несчастный случай тут ни при чем, Чарльз. Я прекрасно понимаю, что именно говорю.
– В таком случае это реальный повод для беспокойства.
Она подошла к нему ближе и коснулась бабочки. Поправила ее. Потом наклонилась вперед, надавив на него всем телом, и прошептала ему прямо в ухо:
– Игра закончена, презренный негодяй.
Чарльз отпихнул ее. Пиппа могла бы удержаться на ногах, но не предприняла для этого никаких усилий. Она упала на спину, ударилась о гравий, мелкие камешки впились ей в ладонь – и закричала:
– Чарльз! Прекрати!
Пиппа знала, что в зале еще есть люди, что на шум они обязательно кинутся к окнам и будут выглядывать из-за углов. Это так не похоже на Ярдли! Конечно, все будут пялиться! Как можно пропустить такое шоу?
Пиппа и не пыталась подняться – пусть все видят, что происходит.
– Вставай! – рявкнул Чарльз.
Но она не могла встать, при всем желании. Время вдруг снова замедлилось – испытанный трюк, – и ей казалось, что сейчас она закроет глаза и куда-то улетит.
– Ради всего святого.
Чарльз подошел к ней и протянул руку.
Ветер уже разгулялся, и фонари стали мигать. Пиппа услышала, как рычит Хинч, хотя он еще не успел выйти из здания.
– Что такое?
Чарльз поднял голову.
– Она упала.
– Отойди от нее.
Чарльз поднял руки и попятился.
– Это не то, что ты думаешь.
– Правда? По-моему, ты ее пихнул.
– Ну да, но совсем легонько.
Он изобразил легкий толчок, но Хинча это не устроило. Он угрожающе надвинулся на Чарльза.
Пиппа все еще лежала, прикрыв лицо руками. Она дернулась, почувствовав на предплечьях чьи-то руки, кто-то пытался ее поднять.
– Мэнди?
– Давайте подниматься.
– Да все нормально. Не надо лишней суеты.
Появились люди. Женщины, скрестив руки на груди, качали головами. Мужчины смотрели на Чарльза, будто давно ждали возможности спихнуть его с пьедестала. Пиппа с трудом поднималась на ноги. Давала о себе знать вывихнутая лодыжка. С другой стороны подошла Роза и помогла Пиппе встать.
Чарльз тянулся, пытаясь разглядеть Пиппу через головы людей, оказавшихся перед ним.
– Ну ты даешь, – сказал он. – Скажи им, что я тебя почти не тронул.
Над общим гомоном прозвучал голос Джеммы:
– Так, как почти не тронул меня, Чарльз?
– При чем тут это? – возразил Чарльз. – Я тогда был пьян. Это вышло нечаянно.
По толпе пронесся возмущенный ропот.
– Да что такое? – возмутился Чарльз. – Ничего страшного не случилось. Пиппа, скажи им.
Вперед вышла Роза и ткнула Чарльза в грудь.
– Ты должен извиниться перед Пиппой.
Чарльз засмеялся.
– Извиниться? За что? Это она должна извиниться передо мной за то, что устроила целое шоу.
Пиппа коснулась рукой горла.
– Мне кажется, хватит нам заниматься самообманом. Тебе самому не надоело, Чарльз? Не надоело врать?
Чарльз покачал головой и улыбнулся.
– Чего ты хочешь добиться… этим маленьким спектаклем?
– Ты обращался со мной как с дурой. Так меня и называл: моя прекрасная дурочка.
– Ты и есть дура. Ты спятила. Все эти измышления и намеки, что я имею отношение к смерти Джерри. Никто на это не купится. Посмотри