Приключения Мартина Хьюитта - Артур Моррисон
Но это не имело бы большого значения, если бы им удалось завладеть домом. Тогда они просто приступят к работе и, если понадобится, обыщут дом от дымохода до подвала. Единственная сложность заключалась в том, что дом был занят, а хозяин требовал внести большой залог за аренду, прежде чем согласиться выгнать своих нынешних жильцов и предоставить им его в аренду за более высокую плату. Этот залог должен был составить 50 фунтов стерлингов, а у них не было денег. Однако, если какой-нибудь их друг, который занимается бизнесом, предоставит в их распоряжение необходимую сумму и будет держать язык за зубами, они сделают его равным партнером в выручке вместе с собой; а поскольку стоимость всей добычи, вероятно, составит не менее 20 000 фунтов, идея принесет огромную прибыль тому, у кого хватит ума, чтобы внести свои полсотни.
Хокер, не очень им поверив, потребовал подробностей. Но они (Лукер и Биркс – так их звали, как он выяснил в ходе разговора) упорно отказывались.
– Вы думаете, – сказал Лукер, – что мы отдадим эту штуку кому-нибудь, кто может легко пойти со своими пятьюдесятью фунтами и сам найти сокровище? Вряд ли. Мы рассказали вам, что это за идея, и если вы захотите рискнуть своими пятьюдесятью фунтами, то хорошо; вы сделаете это не хуже других, и мы обойдемся с вами по-честному. Если не хотите – ну, не надо, вот и все. Мы все равно свое получим – есть ведь люди, которые не преминут воспользоваться случаем. Вложите свои деньги, и вы будете знать столько же, сколько и мы.
Потом было много выпивки и еще больше разговоров. Хокер все еще сомневался, хотя перспектива была заманчивой, и с каждой рюмкой он становился смелее.
– Разве ты не понимаешь, – сказал Биркс, – что если бы мы пытались тебя ограбить, то мы бы выдали тебе длинную и красивую сказку, с адресом дома и все такое. Тогда, я полагаю, ты отдал бы деньги, не задавая ни одного чертова вопроса. Как бы то ни было, дело настолько верное, что мы скорее упустим шанс и будем ждать, пока какой-нибудь другой найдет деньги, чем рискнем отдать бумагу тебе. Это вопрос бизнеса, простой и понятный, вот и все. Либо мы доверяем тебе шанс получить двадцать тысяч фунтов, либо ты доверяешь нам жалкие пятьдесят фунтов. Пан или пропал. Будешь еще виски?
Разговор продолжался, напитки не кончались, и все закончилось тем, что Рубен Б. Хокер передал пять десятифунтовых банкнот с немного бессвязными заверениями в вечной дружбе к Лукеру и Бирксу.
Утром он проснулся с осознанием того, что у него болит голова, пересохло в горле и он что-то натворил плохое прошлой ночью. В трезвом уме ему казалось очевидным, что его надули. Весь день он проклинал свою глупость, а вечером отправился в бар, где произошла сделка, не надеясь увидеть там ни Лукера, ни Биркса, которые договорились встретиться с ним. Однако они были там, и, к его удивлению, не потребовали больше денег. Они спросили его, понимает ли он ноты, и показали ему старый потрепанный листок бумаги, на котором было написано – «Флиттербатские уланы». По их словам, точное место, где были спрятаны драгоценности, должно было быть как-то обозначено на этом клочке бумаги. Хокер не понимал нот и не мог найти на бумаге ничего, что хоть как-то напоминало бы указание на место, где спрятаны драгоценности или что-либо еще.
Затем Лукер и Биркс перешли к подробному описанию своей затеи. Сначала о ее предыстории. Речь шла о знаменитых драгоценностях Уэдлейка, которые были похищены из дома сэра Фрэнсиса Уэдлейка в 1866 году и о которых больше ничего не было слышно. В связи с этим ограблением был арестован некий Джерри Шилз, получил длительный срок заключения и умер в тюрьме. Этот Джерри Шилз был необычайно ловким преступником и путешествовал по стране как уличный музыкант. Хотя он был опытным взломщиком, сам он очень редко совершал ограбления, но действовал как своего рода передвижной скупщик, получая украденное имущество и переправляя его в Лондон или за пределы страны. Он также сотрудничал с неким Леггом – у того были деньги и он финансировал любой привлекательный проект криминального характера, который мог организовать Шилз.
Джерри Шилз путешествовал с «партнером» – человеком, который играл на арфе и выступал в качестве его помощника и посыльного в тех случаях, когда Джерри не хотел появляться лично. Когда Шилза арестовали, у него было много печатных и рукописных нот, и после первого задержания его «партнёр», Джимми Снейп, попросил отдать ему эти ноты, чтобы, как он объяснил, он мог зарабатывать себе на жизнь. Возражений не последовало. Среди нот лежал небольшой листок с надписью «Флиттербатские уланы», который Шилз показал Снейпу перед арестом. В случае ареста Шилза Снейп должен был как можно быстрее отнести этот листок Леггу.
Но по воле случая в тот же день был арестован и сам Легг, и вскоре после этого его тоже приговорили к многолетнему сроку. Снейп еще некоторое время жил в Лондоне, а затем эмигрировал. Однако перед отъездом он отдал ноты отцу Лукера, владельцу лавки, которому был должен деньги. Он рассказал историю, и Лукер-старший предпринял множество бесплодных попыток выудить из бумаги скрытые в ней сведения. Он подносил ее к огню, чтобы выявить тайные письмена, мыл, держал на свету до боли в глазах, рассматривал с лупой – все напрасно. Он попросил музыкантов выстукивать ноты на всевозможных инструментах – задом наперед, вперед, попеременно и всеми другими способами, какие только можно придумать. Если в какой-то момент ему казалось, что получившийся звук похож на какую-то знакомую мелодию, он брал эту песню и с любовью изучал все ее слова. Он взял слова «Флиттербатские уланы» и переставил буквы во всех направлениях, и сделал все остальное, что только мог придумать. В конце концов он сдался и умер. Теперь, в последнее время, Лукер-младший решил разобраться в этом вопросе. Он повторил все родительские эксперименты и даже больше, но с тем же успехом. Он привлек своего приятеля Биркса, и вместе они пробовали другие эксперименты, пока наконец не стали считать, что послание, вероятно, было написано какими-то невидимыми чернилами, которые последующие стирки полностью стерли. Но он сделал еще кое-что: он нашел дом, который