Дни прощаний - Зентнер Джефф
– Парейдолия?
– Парейдолия.
– Из всех психотерапевтов мира мне достался тот, который понимает меня лучше всех, – тихо говорю я.
– Тебе задолжали немного удачи.
– Поэтому и нужны были истории?
– Благодаря историям, в которых я удален из уравнения, я смог закрыть твою рану, чтобы излечить тебя. Мир, судьба жестоки и непредсказуемы. События происходят из-за множества причин. Но события происходят и без причин. Нести бремя прихотей вселенной – это слишком для любого человека. И это несправедливо по отношению к тебе.
– То есть для меня еще не все потеряно, да?
– Ты не в конце путешествия, а в его начале. Ты сейчас там, откуда начинает большинство людей, которые потеряли любимого или любимых. Ты проделал работу для правильного понимания этой трагедии и своей роли в ней, но лечение на этом не закончено. Ты уничтожил инфекцию в ране, так что теперь она может зажить.
– Я надеюсь, что когда-нибудь снова почувствую себя полностью здоровым.
Покрасневшие от слез глаза доктора Мендеса сверкают.
– Не почувствуешь. И в то же время почувствуешь. Я иногда вспоминаю улыбку Рубена, чувствую запах одеколона, напоминающий мне о нем, – как и многие подростки, он выливал его на себя слишком много. И когда накатывают такие воспоминания, я чувствую боль. И ты почувствуешь. Но впереди у тебя достаточно насыщенная и долгая жизнь, чтобы перетерпеть эту боль и двигаться дальше.
Проходит некоторое время.
– Могу я вам кое-что рассказать? – спрашиваю я.
– Конечно.
Я рассказываю ему, что собираюсь провести день прощания вместе со своими родителями. Правда, это, скорее, будет приветственный день. Чтобы они могли услышать мою историю. Чтобы я мог открыть им всего себя, спрятавшегося за беспричинно воздвигнутыми мной самим стенами.
Рассказываю ему про свою веру в то, что мы сами – истории, состоящие из дыхания, крови и воспоминаний, и что некоторые истории никогда полностью не заканчиваются.
Рассказываю ему о своей надежде на то, что после смерти наступит день, когда ветер вдохнет жизнь в наши истории и они пробудятся ото сна, что напишу лучшую историю, какую только смогу. Такую, которая эхом прозвучит в бездне вечности хотя бы ненадолго.
Рассказываю ему о надежде когда-нибудь снова увидеть своих друзей.
Я рассказываю ему, как я надеюсь.
Глава 45
Хотя двое подруг-танцовщиц стоят рядом с Адейр, когда мы проходим мимо по покрытой листьями стоянке, я все равно останавливаюсь на мгновение, чтобы она меня заметила. Скорее, предлагаю себя. Мне нечего ей сказать. Я просто хочу дать ей возможность сказать то, что ей нужно сказать. Мало того что ты отнял у меня брата, ты еще разрушил брак моих родителей. Мало того что Эли мертв, я должна еще и видеть тебя с его девушкой. Мало того что ты не попал в тюрьму, так я еще должна смотреть на тебя каждый день!
Теперь, как мне кажется, я могу это принять. Результат ли это бесед с доктором Мендесом или действия таблеток, или того и другого, но панических атак у меня не было уже давно. Я могу впитать все, что она испытывает по отношению ко мне, и выжить. И если это принесет ей комфорт или успокоение, я хочу, чтобы она его получила. Я пытаюсь сказать ей это выражением своего лица.
Но она смотрит мимо меня и в то же время сверлит меня взглядом. Взгляд ее серых глаз горяч и тяжел, как лихорадка. Лихорадка, от которой ты уже никогда полностью не оправишься. Такая, которая уносит часть тебя и никогда не возвращает. Такая, которую ты не можешь полностью пережить.
По крайнем мере я это понимаю.
Глава 46
Джесмин внезапно перестает играть и вскакивает, издав победный возглас и ошеломленно глядя на меня.
– Что? – Я откладываю ноутбук с почти законченным сочинением для поступления в колледж и выскальзываю из-под пианино, чтобы увидеть ее, кричащую и прыгающую от радости.
Она сияет и хватает мою руку.
– Я наконец-то увидела синий цвет! Правильный синий!
И мы принимаемся кричать и прыгать вместе, а когда успокаиваемся и восстанавливаем дыхание, я говорю:
– На сегодня уже хватит упражняться. Время для острого тыквенно-молочного коктейля.
Мы берем коктейли с собой в Сентенниал-парк и пьем их, сидя на заднем откидном борту пикапа Джесмин, слушая Диэрли через открытые окна, разговаривая и смеясь. Мы заворачиваемся в одеяло Джесмин для наблюдения за звездами, спасаясь от холода затухающих осенних сумерек – фиолетовых, как заживающий синяк, – и смотрим, как последние листья на деревьях один за другим по спирали падают на землю.
Глава 47
Я стою в очереди в супермаркете, чтобы купить колу, когда вспоминаю, как однажды мы – Соусная Команда – говорили о том, насколько смешно было бы поздравлять людей не с тем, что у них будет ребенок, а с тем, что у них был секс. Родила ребенка? Неплохо! Ты занимался сексом! Поздравляю с уймой классного секса! Люди в церкви и на работе будут говорить это вам.
И я начинаю смеяться прямо в очереди так же, как смеялся тогда.
Так же, как смеялся много раз.
В некоторые дни – хорошие дни – мои друзья меня так навещают.
Глава 48
Когда Джорджия открывает дверь, голос ее словно лучится солнцем.
– Привет! – Я слышу, как сестра с кем-то говорит. – Карвер! – зовет она.
Сейчас довольно поздно и должен был выпасть снег, так что я никого не жду, но все же откладываю книгу и иду к двери.
– Ну что, долгие у вас рождественские каникулы в университете Теннесси? – спрашивает Джесмин Джорджию, пока я выруливаю из-за угла.
– Я свободна до первой недели января, – отвечает Джорджия.
Лицо Джесмин светлеет, когда она замечает меня.
– Привет!
– Привет! Ты что тут делаешь?
– Сюприз. Надевай ботинки и пальто. Мы идем в парк Перси Уорнер.
– А?
Она меня подгоняет жестом.
– Не задавай вопросов. Поторопись.
Я подчиняюсь.
Джорджия хочет непременно обнять Джесмин перед уходом.
– Развлекайтесь, дети. Не делайте ничего такого, чего не делала бы я.
– Хорошо, – обещаю я. – Постараемся не просыпаться до одиннадцати утра или не принимать душ, пока мы в Перси Уорнер.
– Ох, ладно, – говорит Джорджия. – Ну что, Карвер, продемонстрируем класс? Прямо перед Джесмин? Да? – Она засовывает мизинец себе в рот. – Мне придется применять силу?
– Блин, не надо! – Я пытаюсь проскользнуть в дверь, чтобы спуститься по ступенькам, но Джесмин, хихикая, сжимает меня в медвежьих объятиях, пришпиливая мои руки к бокам, пока я пытаюсь закрыть уши. Хотя, если честно, мне так приятно это ее объятие, что я особо и не пытаюсь высвободиться.
Джорджия делает рывок вперед и попадает обслюнявленным мизинцем точно в мое левое ухо, хотя я бешено кричу и трясу головой. А потом в правое ухо.
– С тебя хватит?
– Да, мерзкая ты дуреха.
И еще раз в левое ухо.
– Хорошо. Теперь полный порядок.
Джесмин меня отпускает. Я вытираю уши рукавом.
– Противная Джорджия.
Джесмин с Джорджией хлопают друг друга по поднятым вверх ладоням, и мы с Джесмин уходим.
Воздух блестит, как жидкое серебро, а жесткий ветер приносит чистый острый аромат далекого снега и горящего дерева. Мое дыхание вырывается облачками пара в оранжевом свете уличных фонарей.
– Ты собираешь мне рассказать, для чего этот таинственный поход?
Выражение лица Джесмин слишком загадочно, на нем ни малейшей подсказки.
– Увидишь.
– Жалко, что тебя не будет все каникулы.
– Мне тоже, но поездка к бабушке – это здорово. У нас будет достаточно времени для встреч, когда я вернусь.
Мы приходим в парк, и Джесмин ведет меня подальше от фонарей на темную поляну. Сухая трава хрустит под нашими ногами. Мы останавливаемся в центре.
– Вот и сюрприз. – Джесмин смотрит ввысь.