447
Ibid.
Com. Praed.
Metaph. V.
Metaph. V, 8.
DeTrin.
Div. Nom
De Duab. Nat.
Ibid.
Ep. ad Damas.
DeTrin. VII.
Metaph. IV, 4.
DeTrin.
DeTrin. I.
DeTrin. VII, 4.
DeTrin. IV
De Fidel.
Т. е. ПетраЛомбардского. Sent. I, D, 24.
DeTrin. VII, 4.
Arithm. 1,23.
DeTrin. VII.
De Fide I.
DeTrin. VII
Fulgentius, De Fide ad Petrum I.
In Substance, Ер. LVII.
DeTrin. 1,3.
De Fide, I.
DeTrin.VII.
De Fide, I.
DeTrin. IV.
DeFideOrth. I, 5.
Bench. II, 3
DeTrin. VI.
DeTrin. VI, 6.
DeTrin. VI, 9.
DeCoeloetMundol, 2
Confess. VII, 9.
DeTrin. I, 4.
DeTrin.X,4.
DeTrin. I.
De Fide II, 5.
DeDiv.Nom.il.
Som. Scip. IV.
Tract. XXVII.
De Div. Nom. I, 1. Ср.: «Совершенно ведь не подобает сметь сказать или подумать что-либо о сверхсущественной и сокровенной божественности помимо того, что боговидно явлено нам священными Речениями».
DeFideOrth. Ill, 5.
DeTrin. 1,3.
Metaph. IV
DeTrin. IV, 20.
DeTrin. IX.
DeAnimall,4.
Horn. XV, De Fide.
Ibid.
DeTrin. IV.
DeTrin.V, 7.
DeFideOrth. II, 9.
De Synod
DeTrin. IX, 10.
Monol. LX.
Monol. LIX.
DeTrin. VII, 11.
Peri Herrn. I.
De Anima II, 8.
DeFideOrth. I, 17.
DeTrin.XV, 10.
DeTrin. VII, 1.
DeTrin.XV, 16.
Monol.LX.
DeTrin. VII, 1.
DeHaeres. XI.
Cont. Eunom. V, 11.
DeTrin. VI, 11.
DeFideOrth. I, 18.
DeTrin. VI.
DeHaeres. XI.
DeTrin. VII, 11.
QQ, LXXXIII, qu. 63.
DeTrin.XV, 14.
Fulgentius, De Fide ad Petrum I.
De Synod.
DeTrin. VII, 1.
QQ. LXXXIII, qu. 74.
DeFideOrth. I, 18.
QQ. LXXXIII, qu. 74.
DeTrin. VI, 2.
DeTrin.V, 6.
DeTrin. VIII.
DeTrin.
DeTrin.XV, 17; V, 11.
DeDiv. Norn. I.
Can. VII.
DeFideOrth. I.
Phys. III. 203b30.
De Process. Spir. Sancti, II.
Т. е. представители Восточной Церкви.
DeTrin. XII.
Т. е. именем короля.
Т. е. ближе в ряду причин к первым причинам.
DeTrin. II.
DeTrin.V, 14.
DeTrin.XV, 17.
DeDiv. Nom. IV
Horn. XXX
DeTrin. VII, 1.
DeTrin. VI, 5.
DeTrin.XV, 7.
De Irin. XV, 19.
DeTrin. IX.
De Fide Orth. IV. 19.
DeTrin. XV. 19.
In Joan. Tract. XXIX.
Ibid.
DeTrin. IV, 20.
Topic. IV. 4, 125a 18.
DeTrin. XV, 24.
Т. е. несколько «подлежащих» означают несколько сущностей.
DeTrin. VI, 7.
DeTrin. I.
De Synod.
De Div. Nom. I.
DeTrin. VII, 6.
Это возражение (как, впрочем, и предыдущее) носит, так сказать, чисто фразеологический характер, то есть «придирается», если можно так выразиться, к способу сочетания слов на языке оригинала, а именно на сходстве выражений «из одной сущности» (ex una essentia) и одной сущности (unius essentiae). Последнее выражение является основным, но на русский мы переводим его как «единосущны», следуя сложившемуся словоупотреблению (основанному на древнегреческом первоисточнике, о чем дальше идет речь у Фомы), от которого нет смысла отказываться из-за двух непринципиальных возражений.
De Synod.
De Synod.
DeDoctr. Christ. I, 5.
DeTrin. I, 1.
Ep. LXVI ad Maxim.
T. е. отличного от себя.
T.е. как уточнение, и тогда суждение понимается так: «Он родил другого –Бога».
По-видимому, это следует понимать так: «Он родил Бога, Который есть [тот же] Бог, Который есть Отец».
Peri Herrn. II.
DeTrin. VII, I, 2.