447
Фома в данном случае отсылает к «carus» (дорогой)
De Civ. Dei XIV, 7.
Ethic. VIII, 7. Ср.: «Дружественное чувство походит на страсть, а дружественность – на определенный склад». Вообще, рассуждения Аристотеля не столь определенны, как на это указывает Фома, но из них вполне можно сделать приводимый Фомою вывод.
Ethic. VIII, 3.
Topic. Il, 3.
Ethic. VIII, 2.
Rhet. II.
Rhet. II.
De Div. Nom. IV, 18.
DeTrin.VIII, 3.
Qq. LXXXIII. 35.
De Div. Nom. IV, 18.
DeTrin. X, 1,2.
Ethic. IX. 5. 12.
DeTrin.X, 1,2.
Ethic. VIII, 2.
Confess. IV, 14.
Rhet. II.
Ethic. VIII, 3.
DeTrin.X, 1.
De Civ. Dei XIV, 7, 9.
De Div. Nom. IV, 15.
Ethic. IX, 4.
Confess. IV, 6. Эти слова сказаны Горацием о Вергилии.
DeTrin.VIII, 10.
Polit. II. 1.
Ethic. IX. 3.
De Div. Nom. IV, 13.
В синодальном переводе: «Если между вами зависть, споры и разногласия».
В синодальном переводе: «Я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых»
De Div. Nom. IV, 13.
Qq. LXXXIII, 35.
В синодальном переводе: «Души во мне не стало, когда он говорил».
De Coel. Hier. VII, 1,.
De Div. Nom. IV, 10.
Ethic. V, 10.
De Anima III, 10.
De Div. Nom. IV, 10.
В синодальном переводе: «Тщательно соблюдались законы, по благочестию и отвращению от зла первосвященника Онии».
Praedic. X.
De Civ. Dei XIV, 7, 9.
Qq. LXXXIII, 36.
Ibid.
De Div. Norn. IV, 32.
DeTrin.X, 12.
De Consol. II, 5.
De Div. Norn. IV, 32.
Rhet. II.
Confess. X, 23.
Metaph. VI, 4.
Rhet. II.
В синодальном переводе: «Почтите премудрость, чтобы вам царствовать во веки». С точки зрения этого перевода, в качестве цитаты больше бы подошел один из предшествующих стихов: «Вожделейте слов моих, полюбите и научитесь!» (Прем. 6:11).
В синодальном переводе: «Истомилась душа моя желанием судов Твоих».
De Fide Orth. II.
Rhet. I.
Ibid.
Qq. LXXXIII, 33.
DeFideOrth.il.
Phys. Il, 5.
Ethic. Ill, 13, Rhet. I.
Ethic. Ill, 13.
Rhet. I.
Ethic. Ill, 13.
Metaph. Il, 2.
Polit. I. 3.
Ibid.
Phys. Ill, 6.
De Fide Orth. II.
Ethic. VII, 13; X, 5.
Phys. Ill, 3.
Ethic. X, 4.
Phys. VII, 3; De Anima II, 5.
De Civ. Dei XIV, 7, 9.
Rhet. I.
Ethic. VII, 13.
De Anima II, 1. Или, по терминологии Аристотеля, «второй энтелехией».
Rhet. I.
Ethic. Χ. 3.
De Anima III, 7.
De Anima IV
De Fide Orth. Il; Nemesius, De Nat. Horn.
Rhet. I.
В синодальном переводе: «Утешайтесь Господом».
De Civ. Dei XIV, 6.
Ethic. X, 4.
Ethic. VII, 15.
De Coel. Hier. XV, 9.
Ibid.
Ethic. X, 4.
Ethic. VII, 5.
Ethic. X, 7.
Phys. Ill, 3.
DeThn.XIV, 14.
Rhet. I.
Metaph. I, 1.
Ethic. Ill, 13.
Metaph. I, 1.
Ethic. Ill, 13.
Metaph. I, 1.
Metaph. V, 5.
Ethic. VII, 6, 7.
Phys. II, 1.
Praedic. VIII.
Metaph. X, 4.
Ibid.
Phys. VIII, 8.
Ethic. X, 5.
Phys. V, 6.
Ibid.
Rhet. I.
Ethic. VII, 13.
Polit. Il, 2.
Ethic. VII, 13.
Phys. VIII, 3.
Rhet. I.
Confess. VIII, 3.
Ethic. VII, 15.
Confess. IV, 11.
De Fide Orth. II.
В синодальном переводе: «Вспоминаю о Боге – и трепещу».
Confess. VIII, 3.
Phys. VIII, 1. Ср.: «…холод, изменяя каким-либо образом свое направление и уходя, нагревает».
Ethic. II, 2.
Ethic. IV, 3.
Ethic. VII, 15; Χ, 4.
Rhet. I.
Polit. Il, 2.
Rhet. I.