Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 124
11
Симит — бублик с кунжутной обсыпкой.
Фасыл — разновидность традиционной османской музыки.
Чешме — источник.
Герои романов О. Памука «Джевдет-бей и сыновья» и «Дом тишины».
«Чукур» означает «яма, овраг», так что «Чукурджума» приблизительно переводится как «пятничный намаз в овраге».
Уд, канун — турецкие традиционные струнные музыкальные инструменты.
Сладкое блюдо из рисовой муки, протертой куриной грудки и молока.
Тонкослойная халва, наподобие вафель.
Азан — призыв к молитве, возвещаемый с минарета муэдзином; звучит пять раз в день, в строго определенное время.
Поэзия Дивана — в Османской империи собрание падишаха и государственных чиновников самого высокого ранга. Формировалась с XIII по XIX век под воздействием арабских и персидских литературных традиций.
Недим, Ахмед Недим — османский придворный поэт XVIII века.
Физули — османский и азербайджанский поэт и мыслитель XVI века, один из классиков литературы Дивана.
Михраб — ниша в стене мечети, к которой обращаются мусульмане во время молитвы, указывающая кыблу, то есть направление, где находится Мекка с главной мусульманской святыней — Каабой.
Буза — безалкогольный напиток из проса.
Султан Мехмед Фатих (1432-1481) — Мехмед II Завоеватель, завоеватель Константинополя (29 мая 1453 года).
Уд — с арабского буквально «дерево».
Садразам — высшее должностное лицо в Османской империи.
Махшер — согласно исламским поверьям, место, где будут собраны все люди в день Страшного суда.
Главный герой романа О. Памука «Снег».
Герои романа О. Памука «Чёрная книга».
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 124