734
Зач.: занося снѣгомъ рельсы и вагоны. Освѣщенный фонаремъ вагонъ на другомъ пути былъ до половины бѣлый.
Зач.: страха
Зач.: усиливалось
Зач.: высокая фигура человѣка
Зачеркнуто: топая ногой
Зач.: выпрямляясь
Зачеркнуто: встрѣтившееся ей,
Зач.: <Высокая, полная фигура его съ шляпой, прямо надвинутой на широкій умный лобъ, и круглое <румяное> бритое лицо съ остановившейся на немъ невеселой, но спокойной улыбкой и такъ обращало на него вниманіе, но не наружностью>. Небольшая, слабая фигура его въ круглой шляпѣ съ большими полями и бритое все лицо въ очкахъ и съ доброй, безвыразительной улыбкой не имѣло ничего привлекательнаго.
Зач.: Какъ новый мостъ,
Зач.: встрѣчалъ и прежде
Зач.: и зналъ его, но теперь онъ
Зач.: съ такимъ вниманіемъ и интересомъ онъ смотрѣлъ на него и
Зач.: вспоминая
Зачеркнуто: холодный
Зач.: Курковыхъ
[золовка]
Зачеркнуто: конца отпуска
Зачеркнуто: первое, что мнѣ нужно, а, второе, потому, что то, чего вы такъ желаете, не можетъ сдѣлаться,
Зач.: и, видя <неловкость объясненія товарищамъ и начальникамъ>, что онъ огорчилъ ее, простился
Зач.: Сережа былъ здоровъ и милъ и обрадовался матери <особенно потому, что могъ показать сдѣланную имъ самимъ коробочку>. Анна была рада видѣть сына, но также какъ подѣйствовалъ на нее мужъ при первой встрѣчѣ съ нимъ, также подѣйствовалъ и сынъ, и въ отношеніи сына она почувствовала разочарованіе. Она ждала большей радости. Въ это утро Графиня Лидія Ивановна заѣхала къ Аннѣ, чтобы узнать о <ея здоровьи и о> результатахъ ея поѣздки, цѣль которой была извѣстна Графинѣ Лидіи Ивановнѣ, какъ ближайшему другу Алексѣя Александровича и его жены. Графиня Лидія Ивановна была высокая, полная, очень толстая женщина съ прекрасными выразительными глазами и съ усталымъ выраженіемъ когда то красиваго лица.....
Зачеркнуто: которая всегда была занята самыми благими добродѣтельными цѣлями, но которую исполненіе этихъ цѣлей всегда приводило въ раздраженіе.
Зач.: Графиня Лидія Ивановна просидѣла съ часъ и для приличія спрашивала иногда Анну о ней, но, не въ силахъ слушать внимательно ее, всякій разъ опять начинала разсказывать то о своихъ сестричкахъ, то о соединеніи Церкви, о интригахъ и препятствіяхъ, и Анна, вслушиваясь въ ея рѣчь, уже не имѣла того чувства неловкости, которое она испытала при первой встрѣчѣ съ мужемъ.
Зач.: Послѣ нея пріѣхала княгиня Бетси, очень высокая, съ длиннымъ, блѣднымъ и красивымъ [лицомъ] дама, одна изъ блестящихъ по знатности и роскоши дамъ Петербурга. Она была представительницей другаго совсѣмъ Петербургскаго круга. Она любила Анну и, узнавъ о ея пріѣздѣ, тотчасъ же пріѣхала разсказать кучу новостей свѣтскихъ, браковъ, ухаживаній. Въ этихъ разсказахъ и разговорахъ Анна уже совершенно нашла себя. Особенно новость, что N выходитъ зa Б, живо заняла ее. Разговоръ зашелъ о братѣ Удашева, и Анна сказала, что она познакомилась съ нимъ.
– Неправда ли, это мущина! Это человѣкъ страстей, – сказала Бетси. – Онъ мнѣ двоюродный. Послѣднее время онъ пересталъ ѣздить въ свѣтъ. Мнѣ говорили, что онъ женится.
– Да, кажется, – сказала Анна и покраснѣла, и ей показалось, что Бетси поняла, почему она покраснѣла.
– Я ему всегда предсказывала большую страсть. Такъ онъ здѣсь теперь. Непремѣнно пошлю зa нимъ мужа, чтобы онъ разсказалъ мнѣ про невѣсту.
Зачеркнуто: кругъ ея мужа и его друга Мери
Зачеркнуто: очень
Зач.: къ Мери и др.
Зач.: блестяще и роскошно свѣтскій кругъ.
В подлиннике: подленькимъ
[самая красивая женщина в Петербурге.]
Зачеркнуто: какъ ей казалось,
Зач.: не ждалъ ничего,
Зач.: N.
Очевидная описка, вместо: Карениныхъ
Зачеркнуто: Удашевъ
Зачеркнуто: на Пантелеймоновскую
Зач.: Удашевъ
Зач.: скрытности хозяина, который ничего не сказалъ про это.
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашевъ
Зачеркнуто: Удашевъ
Зач.: Удашева
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашева
Зач.: Удашевъ
Удашева
Зачеркнуто: Удашевъ
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашева
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашевымъ
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашеву
Зач.: Удашевъ
Зачеркнуто: Князь
Зачеркнуто: Удашевъ
Зач.: Князь
Зач.: Удашевъ
Зач.: Князь
Зач.: Удашевъ
Зач.: Княземъ
Зач.: Удашевъ нравился ему.
Зач.: Князь
Зачеркнуто: Удашевъ
Зач.: былъ красенъ, и, какъ звѣрь,
Зач.: Удашевъ
Зач.: Удашевъ
Зачеркнуто: что то странное, дикое
Зач.: Послѣдній годъ (онъ былъ женатъ шесть лѣтъ)
Зач.: Нана
Зач.: страстна къ веселью,
Зач.: энергическаго, молодцоватаго,
Зачеркнуто: онъ мямлилъ, искалъ слова и улыбался.
Зач.: Нана
Зач.: Гагина
Зач.: горячо
Зач.: Мика
Зач.: Нана
Зач.: Гагинъ
Зач.: Настасья Аркадьевна
Зач.: Гагинъ
Зачеркнуто: И скажу больше. Любите ли вы меня, я не знаю, но вы не любите мужа[?]
– Да я не сказала, что я люблю васъ.
Зач.: Женщины никогда не говорятъ этаго.
3ач.: – потому что незачѣмъ говорить. Я люблю тебя. Завтра въ 4 часа.
Зач.: взглянула
Зач.: неровнымъ
Зач.: между мелочами ея
На полях против этого места и ниже написано: [1] <Встаетъ, отcѣкнулась.> [2] <Сестра возвращается и намекаетъ.> [3] <Вспоминаетъ, какъ онъ встрѣтилъ ее съ Гагинымъ на желѣзной дорогѣ и какъ тогда въ глазахъ ея былъ дьяволъ.>
Зачеркнуто: Маша
Зачеркнуто: какъ ножомъ рѣзали его въ самое сердце.
Зач.: серединѣ въ темной гостиной
Зач.: Вольно же мнѣ видѣть въ этомъ что то особенное.