Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 113
102
97 год н. э.
Каутерий — бронзовый шпатель.
Префект претория — командир преторианской гвардии, обычно их было два, из всаднического сословия.
97 год н. э.
Сатурнова казна (эррарий) — государственная казна.
Для людей эпохи принципата это символы республиканских убеждений.
97 год н. э.
Номенклатор — раб, который подсказывал хозяину имена знакомых, клиентов и нужных людей.
97 год н. э.
Весна 98 года н. э.
Колония Агриппины — современный Кельн.
Аквила — орел.
Весна 98 года н. э.
Весна 98 года н. э.
Лето 98 года н. э.
Поска — напиток из винного уксуса, воды и яиц.
Лето 98 года н. э.
Река Алута — современный Олт.
По другой версии — один раз в четыре года.
Апеллес — гениальный художник IV века до н. э., личный художник Александра Македонского.
Марисос — современная река Муреш.
Осень 99 года н. э.
Клепсидра — водяные часы, делалась на один час. Поэтому говорили: времени — одна клепсидра, то есть один час.
Зима 99 года — весна 100 года н. э.
Скалка — здесь, стержень, на который наматывается свиток.
101 год н. э.
25 марта 101 года н. э.
Арвальские бритья — жреческая коллегия.
Весна 101 года н. э.
Поражение в Тевтобургском лесу — одно из самых страшных во времена империи. В 9 году н. э. три легиона под командованием Квинтилия Вара были полностью уничтожены.
Лето 101 года н. э.
Ала — кавалерийский отряд в триста человек.
Лето 101 года н. э.
Река Тибуск — совр. река Тимиш.
Римские цифры обозначались буквами, число тысяч при записи больших чисел обозначалось маленьким «m».
Турма — отряд всадников в тридцать человек.
Лето 101 года н. э.
Римляне писали слитно, без интервалов.
Лето — осень 101 года н. э.
Гомер. Илиада. Перевод Н. Гнедича.
Вексиллум — матерчатое знамя на древке, обычно знамя вспомогательной конной когорты.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 113