Бумажный папа - Marisabel_mari
― Давай уже закроем эту тему, ладно? Надоело.
― Ты что, совсем не хочешь, чтобы Снейпа наказали?
Гарри молчит, разглядывая аккуратно намотанный эластичный бинт. Он ненавидит себя за то, что снова и снова воскрешает в памяти момент, как длинные пальцы заботливо втирают мазь, и с каждым движением боль уходит все дальше и дальше.
Снейп вышел из себя и наорал на беднягу Невилла, который умудрился расплавить свой котел на первом же уроке. Но взрыв ― это куда эффектнее, правда?
Он не сможет слишком долго прикидываться хорошеньким. Поэтому Гарри знает, что делать.
5. Неубиваемый
Огонь.
Гарри нравится огонь.
Он бы не против что-то поджечь. Например, кабинет зельеварения.
Но он не хочет, чтобы кто-то пострадал. Достаточно котла, который разлетится на кусочки. Да, пусть плохо будет только котлу. Ну и Гарри ― от гнева Снейпа.
Сегодня Гарри работает один. Он заранее говорит Гермионе, Невиллу и Рону, что хочет сосредоточиться на зелье и чтобы ему никто не мешал.
Он берет свои вещи и уходит в дальний конец класса. Деловито раскладывает инструменты, устанавливает котел, кладет перед собой тщательно переписанную с доски инструкцию ― зрение у него все-таки не ахти, и надо создать впечатление примерного студента.
― Поттер, как все это понимать?
Снейп тут как тут. Все замечает, зараза. Он складывает руки на груди и буравит его взглядом.
― Я хочу попробовать сварить зелье самостоятельно, чтобы мне никто… не помогал.
Вернее бы сказать ― не мешал, ведь в паре с ним снова Невилл, но Гарри прикидывается дурачком и поднимает невинные глаза на Снейпа.
Тот неприязненно щурится.
― Если вы думаете, что особенный, то ошибаетесь. Можете готовить зелье отдельно от всех, но в таком случае я разделю оценку между вами и Лонгботтомом напополам.
Конечно, это сказано к тому, чтобы Гарри перестал выкрутасничать и вернулся работать к Невиллу, ведь тот сам не справится и опять получит ноль. Но он только кротко произносит:
― Хорошо, сэр.
Снейп скептически оглядывает его с ног до головы, после чего оставляет его в покое, переключившись на других студентов. Гарри тихонько выдыхает: пока все идет, как надо.
Он идет к шкафу и с самым безмятежным видом собирает ингредиенты для Бодроперцового зелья. Хорошо, что правая рука уже в полном порядке, и он может ловко положить в карман несколько фрагментов кожи дракона, а в другой ― две бородавки оневки. Какой смысл экспериментировать и кидать в котел все подряд, когда можно использовать проверенное сочетание? Конечно, не обошлось без помощи Гермионы, которая просветила его в этом вопросе, а Гарри удалось сделать вид, что его интерес к подобной информации такой же беспристрастно-ботанский, как и у подруги.
Гарри сосредотачивает все внимание на ингредиентах, чтобы в голову не лезли предательские мысли о том, как Снейп нагло и беспринципно проявлял о нем лицемерную заботу. Но об этом напоминает буквально все: и полностью зажившая губа, которую Гарри сейчас покусывает от волнения, и отлично работающая рука, и исправленные очки ― новые он у отца так и не попросил, почему-то постеснялся. Да и зачем, если эти почти в полном порядке.
Так, выбросить из головы всю эту ерунду, немедленно! Ему сейчас нужно быть предельно осторожным, чтобы Снейп ни о чем не догадался, и тогда он сможет осуществить задуманное.
Гарри начинает сосредоточенно толочь в ступке рог двурога. Краем глаза замечает, что Снейп все равно посматривает в его сторону. Наверное, не надо было уходить так далеко от всех ― это подозрительно. Но сейчас это уже неважно, главное ― цель.
Гарри не спеша помешивает растолченный рог двурога. Он положил его в правильной пропорции, потому что Снейп слишком пристально за ним следил. А сейчас он отвлекся на бедного Невилла и отчитывает за невнимательность, поэтому Гарри бросает в котел корень мандрагоры, даже предварительно не очистив его. Зелье недовольно хрюкает и приобретает устрашающе темно-коричневый оттенок вместо нужного красного.
Гарри усмехается: это только начало.
― Вы считаете, это смешно, Поттер? ― Снейп тут как тут. Как он сюда перенесся с другого конца класса? Не иначе, как трансгрессировал, хотя в Хогвартсе это невозможно. Но об этом Гарри подумает позже ― сейчас надо что-то отвечать разгневанной летучей мыши, пока та не испепелила его своим взглядом.
При всем этом он успевает оценить обстановку. Снейп злится, а ведь Гарри еще не сделал ничего критичного. Это хорошо. Может тот, наконец, своим действиями и поступками вызовет его отца? Хоть какая-то польза будет от этого мерзавца.
Конечно, Гарри немного страшновато, не без этого, но оно того стоит.
Пока он молчит и обдумывает ответ, Снейп протягивает палочку к котлу:
― Ваше зелье уже ни на что не годится…
― Нет! ― Гарри тут же закрывает собой котел. ― Пожалуйста, сэр… я попробую исправить ошибку!
― До конца занятия осталось всего ничего. ― Снейп смотрит на него взглядом, в котором сложно прочитать эмоции. ― Вы не успеете сварить зелье заново. А здесь, ― он кивает на котел и кривит тонкие губы, ― вряд ли что-то можно изменить. Но если вам так хочется возиться с этим никчемным варевом еще десять минут ― дело ваше.
Гарри стискивает зубы от досады: надо действовать быстрее, иначе ничего не выйдет!
Пока Снейп отвлекся на своих любимых слизеринцев ― Драко что-то напортачил с зельем, и оно приобрело синеватый оттенок, ― Гарри достает из кармана кожу дракона и бросает в котел. Зелью это явно не нравится: оно начинает подозрительно булькать, а цвет с коричневого сменяется на ярко-оранжевый.
А вот и бородавка оневки ― Гарри нащупывает склизкий кругляш. Сейчас все случится. Только он собирается забросить бородавку в котел, как кто-то хватает его за руку.
― Вы ходите по скользкому краю. ― Снейп отбирает бородавку, а в его глазах сверкают искры. ― Что вы задумали?
― Ничего, сэр. ― Гарри пожимает плечами. ― Я действовал по инструкции, но, кажется, снова ошибся… разве в Бодроперцовом зелье не нужен этот ингредиент?
Он широко раскрывает глаза, всеми видом демонстрируя, что чист в своих намерениях, но Снейп только сильнее сжимает его руку и притягивает к себе. Гарри замечает, что его хватка не болезненная, а просто крепкая, хотя тот злится не на шутку.
― Сейчас же собирайте вещи и уходите вон! ― шипит Снейп.
Конечно, шпиона сложно обмануть, на что Гарри рассчитывал?
Снейп отпускает его и протягивает палочку к