» » » » Игра в притворство - Оливия Хейл

Игра в притворство - Оливия Хейл

1 ... 95 96 97 98 99 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дни до Весеннего Бала Кэллоуэев и приезду Рафа. Сам бал является ежегодной традицией, существующей уже почти век. Неизбежное зло.

Место, где увидеть все и быть замеченным всеми.

Нора теперь спит в моей постели. Кот даже запрыгнул к ней как-то ночью, уткнувшись носом в ее лицо, и я проснулся от ее смеха рядом со мной от его щекочущего обнюхивания. Теперь это Дарси, она решила назвать его в честь героя «Гордости и предубеждения».

Его было так же трудно очаровать, — сказала она мне, с мурлыкающим котом рядом. Гордый и верный. И он библиотечный кот!

Фэйрхейвен снова становится центром активности, приготовления к балу заполняют все комнаты на первом этаже, и все, о чем я могу думать, это то, что не могу позволить Норе уйти.

После того как Раф приедет и мы разберемся со всей этой историей с Уайлдом, устраним угрозу против нее, я спрошу ее об этом. Согласна ли она остаться. Не пойдет ли на еще одно свидание.

Настоящее на этот раз.

В ночь вечеринки я иду найти ее до прихода гостей. Ее нет в ее комнатах. Ее нет и в ее ателье на верхнем этаже, и нет внизу среди суетливых приготовлений. Вместо этого я нахожу ее в оранжерее.

Она стоит между двумя большими пальмами, глядя на океан. Ее темные волосы спадают на спину, и на ней сверкающее розовое платье, которое струится, касаясь мраморного пола.

Она подвижна, даже стоя на месте, словно только что вышла из Атлантики и прошлась по моему газону. Русалка, мираж, сверкающая иллюзия. Словно она может так же легко исчезнуть.

— Привет, — говорю я. Это не «ты меня убиваешь», но близко к тому.

Она поворачивается. Платье облегает ее плотно, прежде чем расходится ниже колен. Ткань мерцает и сверкает в тусклом свете. Словно она струится в нем, ласкаемая им.

— Привет, — говорит она и проводит руками по бедрам. — Что думаешь? Это мое платье — гвоздь программы для показа мод. Я хотела его примерить.

Я позволяю глазам задержаться на ее обнаженных руках и шелковистых волосах, что касаются ее плеч.

— Ты знаешь, розовый — это мой любимый цвет.

Такой же румянец заливает ее щеки, и она тихо смеется.

— Я не знаю, что говорить, когда ты говоришь мне такие вещи.

— Тебе не нужно ничего говорить. Это правда. — я запускаю руку в карман пиджака и достаю бархатную коробочку. — Ты выиграешь этот Показ Мод.

— Может, да, может, нет. Но я буду перед судьями, и это уже победа. — ее глаза теплеют, оглядывая меня. — Ты тоже выглядишь неплохо. Люблю тебя в костюме.

Я приподнимаю ее подбородок и провожу большим пальцем по ее полной нижней губе.

— Нам придется подыгрывать друг другу еще один раз. Сможешь сделать это для меня?

— Притворяться безумно влюбленной в тебя? — ее глаза теплые и поддразнивающие. — Да, Вест. Я смогу.

— Я кое-что заказал для тебя. — я открываю коробку, что держу. Внутри изящный теннисный браслет, усыпанный бриллиантами. Она осторожно поднимает его пальцами. — Посмотри внутрь.

Она переворачивает его, и затем ее дыхание замирает.

— «Будь хорошей девочкой и злись», — читает она. — Ты выгравировал это?

— Если тебе когда-нибудь понадобится напоминание. Если меня не будет рядом, чтобы сказать тебе постоять за себя.

— Вест, это... — она протягивает запястье. — Надень его на меня.

Я застегиваю его и позволяю пальцам задержаться на ее мягкой коже. На ней нет никаких колец, ногти покрашены в розовый. Я провожу большим пальцем по ее костяшкам. Останься, — думаю я. Останься со мной.

Не уходи в большой мир. Не используй свои новые навыки на свиданиях, на незнакомых мужчинах, на отношениях. Слова вертятся на кончике моего языка.

— Уайлд придет сегодня? — спрашивает она.

Я поворачиваю ее руку, переплетаю ее пальцы со своими.

— Он приглашен. Раньше он никогда не получал приглашения, и, насколько я слышал, он любит... быть на виду. Но я не знаю, хватит ли у него смелости появиться.

Она несколько раз моргает.

— Не уверена, что хочу его видеть. Думать, что он делал мою жизнь адом последние несколько месяцев... и все это, чтобы добраться до Рафа?

Я притягиваю ее ближе, и она обволакивает меня, как вода, ее руки прижимаются к моей груди. Держать ее стало самой простой вещью в мире. Самой естественной.

— Тебе не нужно сталкиваться с ним, если ты не хочешь. Но у тебя должен быть выбор.

— Рафу бы это не понравилось, — говорит она. Ее пальцы играют с бабочкой на моей шее, поправляя ее.

— Он имеет право не любить это. Он здесь не важен. Важна ты. — я целую ее в лоб. — Но тебе не обязательно встречаться с Уайлдом, если не хочешь. Мы разберемся с этим за тебя.

Глава 54

НОРА

Весенний Бал Кэллоуэя преобразил Фэйрхейвен. Здесь сотни людей, они толпятся в больших комнатах на первом этаже и снаружи на террасе с видом на сады и океан.

Такое чувство, будто дом ожил.

Словно старое и современное смешались, вечеринки проводились здесь десятилетие за десятилетием, поколение за поколением.

Моя первая ночь в Фэйрхейвене была вечеринкой по сбору средств. Тогда я была расстроена, напугана и зла. Я помню, что это было, но это похоже на поблекшее воспоминание, облупившееся и порванное.

Теперь это место ощущается, как дом.

Я присоединяюсь к Эмбер и Корделии на террасе. Кажется, это редкий момент, чтобы застать мать Веста одну, ведь ее всегда тянут в разные стороны гости.

— Уинтропы здесь? — спрашивает Эмбер. — Я думала, они в черном списке.

Корделия пожимает одним плечом.

— Были. Но десятилетия — это достаточно времени, чтобы поразмыслить над содеянным.

— А именно над чем? — говорит Эмбер.

— Не помню, — говорит Корделия. Она кладет руку мне на плечо, и улыбка, которую она дарит мне, искренняя. — Я действительно так благодарна, что Вест нашел тебя.

Полчаса назад она спросила меня, серьезны ли все между нами. И теперь я понимаю почему. Она хочет видеть своего сына женатым, чтобы все это, это волшебное место, которое находится в одной семье уже более века, не пришло в упадок.

Подыгрывать раньше меня не беспокоило. Это было уроком и упражнением, что заставляло меня чувствовать себя в безопасности. В безопасности, чтобы исследовать и раздвигать границы с ним, потому что не было последствий. Это все была игра.

Но все игры рано или поздно подходят к концу.

— Я тоже. — я даю ей надежду, но это ложная надежда.

— Ты уже видела своего брата? — спрашивает она. — Я не видела Рафаэля больше

1 ... 95 96 97 98 99 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)