» » » » Элизабет Хауэр - Полгода — и вся жизнь

Элизабет Хауэр - Полгода — и вся жизнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элизабет Хауэр - Полгода — и вся жизнь, Элизабет Хауэр . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Элизабет Хауэр - Полгода — и вся жизнь
Название: Полгода — и вся жизнь
ISBN: 5-7435-0014-2
Год: 1995
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Полгода — и вся жизнь читать книгу онлайн

Полгода — и вся жизнь - читать бесплатно онлайн , автор Элизабет Хауэр
В центре внимания Элизабет Хауэр — выдающейся австрийской писательницы — судьба нашей современницы со всеми ее счастливыми и горькими моментами. Героине романа удается не ожесточиться в жизненной борьбе, сохранить уважение к себе, она умеет понять других людей, любить и прощать.
1 ... 100 101 102 103 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После многократных исправлений, замены слов и пометок красным и синим передо мной возникает непонятная, с трудом поддающаяся прочтению картина.

Я размышляю, нужен ли мне еще этот листок бумаги. Одни надежды сбылись, а из несбывшихся проросли новые. Я перечеркиваю все синим концом карандаша, оставляя нетронутым лишь одно слово наверху, в центре.

Я иду к окну и открываю его. За ним — теплая летняя ночь. Она дает тишину газонам, прохладу цветам и деревьям, а в кроне яблони прячет месяц.

Там, где дорожка ведет наверх, на луг, сидит ребенок. Он упирается ножками в неизвестность, в темноту. Я медленно выпускаю из руки листок бумаги, который мне больше не нужен. На мгновение, равное удару сердца, свет от настольной лампы за мной падает на слово «надежды». Листок подхватывает ветер и медленно уносит его к ребенку. Ребенок замечает листок, поднимает руки и ловит его.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Вертерзее — курортное местечко в окрестностях Вены. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Росбург — от нем. das Ross — конь, лошадь.

3

Мюле — настольная игра.

4

Хойриге (ю-нем. der Heurige) — молодое вино нынешнего урожая.

5

Шлейфер (нем. — deh Schleifer) — плавный народный танец.

6

Жирандоль — подсвечник с несколькими рожками.

7

Остмарк — на жаргоне немецких фашистов наименование Австрии после ее присоединения к Германии в 1938 г.

8

Иосиф II — австрийский император (1741–1790). Правил с 1765 г.

1 ... 100 101 102 103 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)