Миллиардер (не) ее мечты
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62
Глава 2. Анна
Ледяной февральский ветер раскачивал обледеневшие от утреннего дождя ветви почти голых деревьев, гонял остатки листьев по крышам домов и бил по стеклам витрин. Яркое солнце на миг выглянуло из-за туч, а потом с неба снова посыпалось нечто похожее на снег с дождем. Нет, это был совсем не тот снег, который красиво описывают в сказках - в нашем южном городке на лазурном побережье не бывает снега. И не тот дождь, который так любят воспевать в клипах и песнях. С неба сыпалась колючая крупа вперемешку с ледяными и острыми, как нож, каплями. Дикая смесь агрессивно била в лицо, и от нее не было никакого спасения. И почему я не взяла зонтик? Накануне протаскала его за собой весь день, а сегодня выложила на комод, поверив выглянувшему на короткое время из-за туч солнышку!
Что ж, кто без зонта, так это Аня.
Я уверенно стучала острыми шпильками кожаных сапожек по мокрому тротуару и ощущала, как тщательная укладка моих длинных волос цвета карамели медленно превращается в бесформенную массу. От этого жутко портилось настроение.
Мысленно проклиная новую французскую кондитерскую «Мсье Дюбуа», в которую мачеха послала меня за воздушными профитролями и корзиночками с масляным кремом, я распахнула стеклянную дверь кофейни.
Еще бы за подснежниками в лес послала по такой погоде!
Моя мачеха была сладкоежкой. Удивительно, как жизнь в офисе (она занималась продажей недвижимости на побережье) и употребление сахара не сказались на ее фигуре?
Настроение портилось не столько от пожелания мачехи, в офисе которой я числилась менеджером. Больше всего оно портилось от того, что несколько дней назад отец привел в дом своего партнера по бизнесу, Нодара Жоржолиани, и с тех пор тот шага мне не давал ступить.
«Через две недели тебе исполнится двадцать один год! Нодар – отличная пара!» — твердила мачеха и сводные сестры, и мой отец был с ними солидарен.
«Но ему почти сорок лет! У нас огромная разница в возрасте!» — отчаянно сопротивлялась родительскому давлению я.
«Он богат! За ним ты будешь, как за каменной стеной!» — уверяла меня старшая сводная сестра Софа. Сама она два года назад умудрилась ускользнуть от матушкиной опеки, выскочив замуж за абхазца, и теперь посылала нам приветы из солнечной Абхазии.
«Он ужасен», — хихикала вторая сводная сестра Эльза, с которой у нас была разница в возрасте всего полгода, и с которой мы вместе трудились в офисе отдела продаж на благо семьи Окуневых. Честно говоря, всю красоту и сообразительность забрала себе Софа, а Эльза… в общем, что получилось, то получилось. Мачеха не особо расстраивалась по поводу отсутствия у младшей родной дочери каких-либо данных. Она была уверена, что успех женщины прямо пропорционален ее удачному замужеству, а пока в семье Окуневых водятся средства на хорошее приданое, то волноваться не о чем.
Так или иначе, а Нодар Жоржолиани стал моим личным проклятием. Я ненавидела его всей душой и втайне от родителей мечтала сбежать из дома. Сегодня утром он прислал в офис огромный букет розовых роз, чем привел в восторг мою мачеху и дал Эльзе повод для колких шуток в мой адрес.
Конечно, мы с Эльзой повздорили прямо на глазах у новых клиентов мачехи. В наказание за дерзость Эльзу заставили перемыть всю грязную посуду в офисе, а меня отправили за пирожными.
Добравшись до стеклянной двери кондитерской, я нырнула внутрь и тут же утонула в ароматах сладкой выпечки и приятной суете. Уютный интерьер в светлых тонах и весенний антураж самого популярного заведения приглашал устроиться за одним из столиков у окна и наслаждаться чашкой горячего рафа.
Неудивительно, что в такой прохладный день все столики в кофейне были заняты влюбленными парочками. Погода погодой, а весна стучится в двери.
Отстояв очередь (в «Мсье Дюбуа» всегда была очередь за сладостями на вынос), я подхватила упаковку профитролей и двинулась к выходу.
В следующий момент меня грубо толкнул мелькнувший у столика байкер в кожаной куртке.
Толчок был такой силы, что моя рука дернулась. С пластикового контейнера слетела крышка и корзиночка с масляным кремом полетела в устроившегося за столиком у окна мужчину в стильном деловом костюме.
Я испуганно подняла глаза. Хищный взгляд его голубых глаз не предвещал ничего хорошего, и по коже побежал странный холодок. Кажется, где-то я его уже видела.
— Простите, я… я все уберу! — пролепетала сбивчиво. Оставив контейнер с уцелевшими пирожными на барной стойке, я кинулась к столику и выдернула салфетки из салфетницы.
Два громилы за соседним столиком метнулись в мою сторону, и я даже не успела пикнуть, как они вывернули мне руки.
Не спуская с меня своих пронзительно голубых глаз, мужчина в стильном костюме цвета маренго поднялся со своего места и грубо вырвал у меня салфетки.
— Бросьте вы девчонку! Ловите байкера! — с досадой прорычал охране он и принялся оттирать масляный крем со своего стильного пиджака.
Внезапно сбоку послышались выстрелы, и красивый фасад французской кофейни в один миг обрушился на столики.
Незнакомец в костюме цвета маренго толкнул меня к барной стойке, и его широкая спина укрыла меня от пуль и острых стекол.
В ноздри ударил аромат мужской туалетной воды, насыщенный и терпкий, как он сам, а острый взгляд голубых глаз прожег меня насквозь.
Кофейня потонула в панических визгах напуганных посетителей.
Охрана незнакомца бежала по улице, стреляя в ответ, но ловкий байкер уже запрыгнул на свой мотоцикл и уверенно лавировал среди медленно двигавшихся по мостовой автомобилей.
Несколько мгновений я смотрела в глаза накрывшего меня собой мужчины. Он был красив и притягивал, как магнит. А еще… от него пахло холодным февральским морем и чем-то истинно мужским, опасным и одновременно порочным. От дикого сочетания силы, власти и аромата моря у меня перед глазами все поплыло.
Все, чего мне хотелось – это сбежать из кофейни, внезапно превратившейся в сосредоточие истерии, но я не могла двинуться с места. Хищный красавчик с порочным взглядом голубых глаз будто заколдовал меня.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62