» » » » История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

Перейти на страницу:

— Потратил на выпивку и женщин? — предположил я.

— Когда он умер, у него была скромная сумма в банке. Но он оставил после себя карту сокровищ, на которой было написано целое состояние, которое он припрятал в тайниках по всему родному городу. Он знал, что даже если банк обанкротится или кто-то найдёт и украдёт один из его тайников, он всё равно будет в порядке.

— Значит, вы хотите, чтобы ради своего счастья я начал закапывать золотые монеты на заднем дворе?

— Ты намеренно ведёшь себя глупо, и это отразится на твоём подарке на день рождения в этом году, — сказала мама.

— Я не хочу подарка на день рождения. Но я действительно хочу, чтобы этот разговор закончился.

— Послушай, Кэмпбелл, ты влюбился в Хейзел, — папа поднял руку, когда я попыталась возразить. — Это было ясно как божий день для всех, кроме тебя. Ты испугался.

Я ощетинился.

— Я не испугался.

— Чушь собачья, сынок. Каждый мужчина пугается, когда влюбляется, но настоящие мужчины смотрят своим страхам в лицо. Ты ведёшь себя так, будто влюбиться в хорошую женщину — это худшее, что ты мог сделать.

По-моему, так оно и было. И я не понимал, почему они не разделяли это мнение после того, как они посидели у постели Лауры в первые несколько недель и месяцев после несчастного случая.

— Давай попробуем так. Всё дело в диверсификации, — объявил папа.

— О, это хорошая метафора, дорогой, — мама похлопала его по колену.

— Ты же не вкладываешь все свои деньги в вымышленные акции одной-единственной компании, не так ли? — продолжил папа.

— Нет.

— Верно. Ты распределяешь свои инвестиции так, что, если одна из них пойдёт коту под хвост, у тебя будут другие, которые останутся в безопасности... если только весь фондовый рынок не рухнет, что, в любом случае, так и задумано...

— Ты теряешь мысль, Фрэнк, — предупредила мама.

Я решил перейти к делу.

— Так ты хочешь сказать, что я должен завести парочку жён? Не думаю, что в Пенсильвании это законно.

— Из всех тупоголовых неандертальцев... — пробормотала мама себе под нос.

— Я слышу тебя, — сказал я ей.

— Отлично. Я и хотела, чтобы ты меня услышал.

— Ты прекрасно понимаешь, о чём мы говорим, — настаивал папа.

Мама покачала головой.

— Я не думаю, что он понимает. Так что я собираюсь просто сбросить ему на голову молоток. Ты вернулся сюда, полный чувства вины и ошибочно полагающий, что если бы остался здесь, то смог бы предотвратить несчастный случай с Лаурой.

— В этом нет ничего ошибочного. Я был бы тем, кто бегал с ней. Мы бы вышли раньше, потому что в это время мы всегда тренировались вместе. Эта машина никогда бы не...

— Это просто пи**ец как глупо.

— Следи за языком, мама.

— Что ж, мне жаль, но удар молотком не сработает, если ты смягчаешь его. Ты видел, как Лаура оплакивала Миллера, её физические возможности и её прежнюю жизнь. Ты сидел в первом ряду, как и все мы, и ты думаешь, что, оттолкнув Хейзел, ты избавишь себя от такой боли. Но на самом деле это просто...

— Пи**ец как глупо, — вставил мой отец.

— Откуда здесь эхо?

— Посмотри на свою сестру, — сказала мама, не обращая на меня внимания. — Она пережила такую травму, которая погружает многих людей в пучину и никогда больше не позволяет им всплыть на поверхность. Но в День Труда она хохотала до упаду. У неё есть дети, у неё есть мы, у неё есть этот город. И когда вы, тупицы, наконец сядете и поговорите, вы поймёте, что она готова вернуться к работе.

Мы с папой оба посмотрели на маму с одинаковым недоумением. Она закатила глаза.

— Мне нужно разжёвывать всё для вас, упрямых заноз в моей заднице?

Мы с папой переглянулись и пожали плечами.

— Ну, да, — сказали мы.

— Лауре не терпится вернуться в магазин. Она хочет развивать бизнес. Но для того, чтобы это произошло, вы все должны сделать это доступным для неё, и вы должны дать ей поводья для этого, — мама указала на папу в связи с последними словами.

— Почему Лаур ничего не сказала? — спросил я.

— Потому что твоя сестра такая же, как и все вы. Она не знает, как попросить о помощи. Ты думаешь, она захочет сесть рядом с тобой и твоими братьями и попросить вас установить пандус и новый туалет? Ты думаешь, она хочет быть той, кто скажет Экономному Фрэнку, что нам нужно нанять больше персонала? Она ожидает, что вы прочтёте её чёртовы мысли, точно так же, как вы ожидаете, что она подробно объяснит, что ей от вас нужно.

Ничего подобного никогда не случалось в истории семьи Бишопов... ну, если не считать моей матери.

— Ну, почему ты сразу не сказала, Пеп? — потребовал ответа папа.

Мама всплеснула руками.

— Потому что я не всегда буду рядом, чтобы вытаскивать ваши головы из задниц. Вы все взрослые люди, и я пытаюсь уважать это, но, боже, вы все усложняете мне задачу. Этот разговор должен был состояться полгода назад.

— Мне нужно пойти поговорить с Ларри, — сказал я, снова поднимаясь.

— Нет. Тебе следует хорошенько присмотреться к своей жизни и осознать, что ты уже сложил всё своё счастье в одну чёртову корзину. Ты в порядке только до тех пор, пока в порядке твоя семья.

— Господи, мам. Ты ведёшь себя так, будто вы с папой арендовали фургон и разъезжали по стране, веселясь до рассвета, пока Лаура была в больнице. Я видел вас. Вы страдали вместе с ней.

Мой голос сорвался, и я тут же заткнулся нахер.

Мама вздохнула и наклонилась вперёд, чтобы взъерошить мои волосы.

— Конечно, мы страдали. Но мы не перестали жить, и твоя сестра тоже. Ты, с другой стороны, ещё даже не начинал.

— Девушки, дети, домашние животные, друзья, хобби, каникулы, приключения, новые инструменты. Сынок, в мире полно вещей, которые можно любить. Тебе не кажется, что пришло время попробовать что-нибудь из этого? — поинтересовался папа.

Глава 47. Братско-сестринские признания

Кэмпбелл

— Я вижу, мы всё ещё сердимся, — сказал я на следующее утро в спортзале, когда моя сестра оскалилась на меня, продолжая выполнять тягу верхнего блока к груди Она уже вспотела, а это означало, что она пришла раньше обычного. Я подумал, не означает ли это, что она снова не спит. Потом я подумал, не спросить ли её, спит ли она.

И тут я понял, что понятия не имею, как затронуть эту тему, не вызвав её гнева.

— Значит, в этом мы едины, — объявил Леви, сидя на скамье рядом с ней.

— Если собираешься на кого-то злиться, уважаемый шеф полиции, то этот Говнюк выдвигает твою кандидатуру, — заметил я, опуская полотенце и стакан и беря гантели.

Ответом Леви был свирепый взгляд и ворчание, прежде чем он принялся за следующий сет упражнений на бицепс.

— Ливви не может на меня злиться, — сказала Лаура, вытирая лоб. — Вся эта история с инвалидным креслом и всё такое, — она драматическим жестом указала на своё кресло.

Это одна из тех шуток, которые на самом деле не были смешными, потому что являлись правдой. Когда-то мы были безжалостны друг к другу. Теперь мы ходили вокруг да около. Наши братско-сестринские отношения испортились, и никто из нас не знал, как вернуться к тому, что было раньше.

Делая то, что я делал всегда, и подавляя любое чувство беспокойства, я начал разминку с серии упражнений на подвижность.

— Посмотрите, кого нелёгкая принесла, — сказал Гейдж, запыхавшийся после пробежки нескольких миль на беговой дорожке.

— Я видела, как ты на неё смотрел, — объявила Лаура.

— На кого? — переспросил я сквозь стиснутые зубы, притворяясь, что не совсем понимаю, о ком она говорит.

— Послушай, я понимаю, что мы не говорим о реальных вещах, но я устала от этого. Ты облажался. Ты был счастлив. Она была счастлива. И ты выбросил это, — в голосе моей сестры слышалась настоящая дрожь, и я до смерти испугался, что это была не ярость.

— Ты, как никто другой, должна понять, — сказал я.

— Я, как никто другой? Что, чёрт возьми, это должно означать? — потребовала Лаура.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)