Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская
Глава 30. Подсказка советника
Кайл Вилтроу
Признаюсь честно, едва переступив порог особняка Малкольма, я пожалел, что выбрал именно их помолвку, чтобы «вывести» Аннет в свет. Из всех возможных мероприятий я выбрал это только из-за того, что это было единственное приглашение на сегодняшний вечер, о котором я помнил. Но судьба, похоже, решила посмеяться надо мной ещё с порога.
Кажется, девушки не слишком ладили. Луара всегда отличалась завидным самомнением, а моя супруга... ну, скажем так, обладала достаточно острым языком, чтобы не терпеть таких персон рядом. И теперь, когда Аннет замужем, а Луара — только готовится к этому событию, ситуация и вовсе грозила взорваться.
Однако вопреки моим ожиданиям, встреча прошла удивительно спокойно. Мирно — если не считать пары ледяных улыбок, которыми женщины обменялись. Более того, моя супруга не только похвалила свою бывшую соперницу, но и сделала ей комплимент. Искренне ли? Очень сомневаюсь. Но выглядело убедительно.
А потом — этот локоть в бок, будто призыв к действию. Я едва удержался, чтобы не рассмеяться: жёнушка, похоже, всерьёз решила, что я обязан продолжить её дипломатическую линию и ответить невесте в том же духе. Пришлось подыграть, хотя в глубине души я уже начинал жалеть, что ввязался во всё это.
Но, увы, на этом странности вечера не закончились. Неожиданно среди гостей появился второй советник короля — лорд Крауз. Его здесь быть не должно, и это само по себе показалось мне тревожным знаком. И, разумеется, не мог упустить возможность перекинуться с ним хотя бы парой слов.
Возможно, он заметил то, что я сам подозреваю уже несколько недель. Что-то изменилось — в приказах, в документах, даже в поведении тех, кто раньше отличался преданностью. И если хоть кто-то способен подтвердить мои догадки, то это именно он.
Пришлось оставить Аннет одну. Не самое разумное решение, но выбора не было. Хотя, может оно и к лучшему, пусть немного пообщается с подругами. Всё-таки здесь собрался едва ли не весь высший свет Лаварии. А я... я намерен выяснить, кто из них всё ещё верен короне, а кто — лишь умело притворяется.
Лорд Вильгельм стоял у окна, спиной к залу, словно ему было не до чужих улыбок и фальшивых тостов. Я заметил, как в отблеске хрустальной люстры дрогнул бокал в его руке — признак, что мужчина нервничает. Странно. Обычно Крауза ничем не выведешь из равновесия.
Я приблизился, сохранив на лице светскую, безупречно вежливую улыбку.
— Милорд, — негромко произнёс я, — не ожидал увидеть вас на празднике Амфрейдов.
Советник медленно повернул голову, встретившись со мной взглядом. Синие глаза, обычно спокойные, теперь будто потемнели.
— Кайл Вилтроу, — произнёс он, чуть кивнув. — Поверьте, я сам удивлён. Приглашение пришло... внезапно.
— Внезапные приглашения нынче в моде, — отозвался я, скользнув взглядом по залу. — Особенно если за ними стоит кто-то влиятельный.
Мой собеседник тихо усмехнулся, но улыбка не дошла до глаз.
— Мир меняется, — сказал Крауз, глядя куда-то поверх моего плеча. — И не все успевают за ним. Совет тоже... меняется.
Я чуть наклонился вперёд, стараясь не привлекать внимания гостей, мимо которых сновали слуги с подносами.
— Не в лучшую сторону? — Лорд Вильгельм задумчиво повертел бокал в руках. Капля сока медленно скатилась по стеклу, словно время тянулось вместе с ней.
— Скажем так, — произнёс он наконец, — появляются новые голоса: слишком уверенные и слишком громкие.
— И чьи руки за ними стоят? — я едва заметно сузил глаза.
Мой собеседник не ответил. Только сделал глоток напитка, а затем медленно и почти лениво перевёл взгляд на толпу.
— Их много. Осторожнее, Кайл. Иногда даже у стен есть глаза.
Я почувствовал, как мышцы непроизвольно напряглись. Его слова прозвучали скорее как предупреждение. Крауз коротко кивнул, будто подал знак, и растворился среди гостей — спокойно и уверенно, но так, что за ним не осталось даже следа. А я остался стоять у окна с неприятным холодом под рёбрами. Что-то происходило. И, похоже, игра уже началась — просто мне забыли выдать правила.
Значит, всё же старик давно догадался о подмене. Я покачал бокал в руке, глядя на густую алую жидкость, будто надеясь прочитать в ней ответы, которых не услышал. Крауз не намекнул, сколько человек в этом замешано, не назвал имён и не подсказал, кому можно доверять. Просто ушёл, оставив после себя вязкое ощущение тревоги.
Я бросил взгляд по залу: смех, музыка и звон бокалов. Люди кружились в своём блестящем празднике, и лишь я один чувствовал, как под этим блеском что-то шевелится — опасное, хищное и слишком близкое.
Ладно. Раз уж разговор не получился, то пора найти Аннет. Если ей весело — побудем ещё немного, а если нет... тогда найдём чем заняться вдвоём.
Я направился к выходу, легко скользнув мимо стайки придворных сплетниц, которые тут же смолкли, стоило мне пройти. Воздух сада встретил прохладой и запахом влажной листвы. На фоне тишины вечернего сада звуки бала казались далёкими, как будто из другого мира.
У входа я столкнулся с двумя девицами — пышные юбки, надменные лица, разговор обрывается на полуслове. Они рыскали между кустами, явно что-то (или кого-то) высматривая. Но стоило мне появиться, как обе замерли, переглянулись и спешно ретировались, чуть не наступая друг другу на подолы.
— Прекрасно, — усмехнулся. — У моей супруги, похоже, врагов больше, чем друзей.
Я медленно осмотрелся, пытаясь уловить хоть какой-то след. И когда взгляд не помог, воспользовался тем, что никогда не подводило. Принюхался. Лёгкий аромат жасмина и чего-то тёплого, чуть сладкого. Мой личный маркер спокойствия. След вёл вглубь сада между аккуратно подстриженными живыми изгородями.
— Ловко, — пробормотал я, ощущая, как губы тронула улыбка. — Умело обходишь неприятельниц.
Я двинулся вперёд, стараясь ступать тихо, чтобы не спугнуть свою добычу, и почти достиг цели, когда запах вдруг изменился. К привычной мягкости добавился другой — странно знакомый, но… не тот.Я не успел толком разобраться, откуда он, как прямо передо мной, будто из ниоткуда, выскочила взволнованная Аннет.
Она едва не врезалась в меня: глаза расширены, дыхание сбито, а пальцы судорожно сжимаются на подоле платья. Я едва успел подхватить супругу за локоть, чтобы не дать упасть.
— Осторожнее, дорогая, — тихо сказал, прищурившись. — Такое впечатление, будто за тобой