Русская Америка. Голливуд. Том 2 - Михаил Дорохов
— Зачем? — удивился Спонейбл.
— У мистера Бережного явно пошло дело в Голливуде. И нам это на руку. А если Роберт что-то нароет на него, то неплохо и нам иметь козыри на руках, зная Ивана «с другой стороны». Посмотрим — кто победит в этой схватке между «Будущим» и «Эдисон Инкорпорейтед». Самое главное, что мы предупреждены и можем выйти из всего это в любой момент. А для этого необязательно продавать «Мувитон» Эдисону. Думаю, в Голливуде уже понимают — что к чему и теперь в любом случае оторвут технологию за ещё больший ценник.
Эрл улыбнулся:
— Ты, как всегда, умеешь удивлять!
* * *
Вечер. Отель «Балтимор», Лос-Анджелес
Номер Фреда Биглоу был из таких, что снимают люди, привыкшие платить за дорогой комфорт. Только добротная, тяжёлая мебель из тёмного дерева, толстый персидский ковёр на полу и широкие окна, выходящие на юг — оттуда открывался вид на крыши города и далёкую полоску океана, едва различимую в вечерней дымке.
Гангстер сидел в кожаном кресле у стола, положив перед собой разобранный револьвер. Салфетка, маслёнка, несколько мелких деталей, разложенных в строгом порядке — он чистил оружие с заметным удовольствием. Пальцы двигались плавно, без лишних движений. Ствол, барабан, — пальцы Биглоу порхали как у фокусника. Так он снимал напряжение и это дело почему-то всегда напоминало флоридцу — откуда он вышел. С похожим револьвером он когда-то начинал на улицах с самых низов.
Артур Локк, его советник и финансист, расположился в кресле напротив. Положив портфель на колени, он наблюдал за боссом. Стрелки часов на каминной полке приближались к десяти.
— Я уже говорил тебе, Фред, — начал Локк, нарушая затянувшуюся тишину, — Дважды говорил. Нам пора возвращаться в Тампу.
— Слышал, — Биглоу даже не поднял глаз, продолжая протирать ствол, — Скажи что-нибудь новое, Артур.
Но правая рука Фреда гнул своё:
— Оуэн МакАртур не теряет времени. Он уже провёл встречу с братьями Кастеллано из Джексонвилля. За твоей спиной.
Фред замер на секунду, а затем продолжил чистить револьвер. Гангстер ухмыльнулся:
— И что с того? Кастеллано — мелкие сошки. Они и их шавки торгуют самой дешёвой патокой для мелких самогонщиков и никогда не поднимутся выше.
— Они могут стать связующим звеном между МакАртуром и поставщиками с Кубы, — возразил Локк, поправляя очки, — Если ирландец даст им денег на расширение и при этом перекроет нам каналы, мы останемся без сырья. А без сырья — нет денег. А без денег, Фред, ты сам знаешь, что будет…
Биглоу собрал револьвер, щёлкнул, проверяя механизм. Затем положил оружие на стол и наконец поднял глаза на советника:
— Ты думаешь, я забыл про Тампу?
Локк не ответил. Он лишь опустил глаза.
— Оуэн МакАртур просто один из поставщиков, — сказал Фред, откидываясь в кресле, — Важный, но он всего лишь шестерёнка в общем механизме Флориды. И мы, Артур, как бы тебе ни нравилось, тоже пока что пусть и большая, ведущая, но шестерёнка. А мне не хочется быть кем-то из многих и ждать пока к нам не приедут лихие парни из Чикаго и заберут все себе. И для того, чтобы выстоять — нужно становиться сильнее. Поэтому я стараюсь смотреть в будущее…
— И что ты там видишь? — хмуро процедил Артур.
Биглоу повернулся в кресле к окну. Внизу шумел вечерний Лос-Анджелес. Огни бульваров тянулись к горизонту, смешиваясь с россыпью звёзд. Картина завораживала и манила.
— Мы не бросим Флориду, — сказал он, поворачиваясь к Локку, — Тампа это наша опора. Но я думаю, что ей, к сожалению, суждено остаться тем, чем она была всегда — воротами для патоки и рома. Настоящие деньги, Артур, — вот они, — Фред кивнул на окно, — Здесь, в Калифорнии. Тут массово строят кинотеатры, казино, заводы. Сюда едут люди со всей страны, и все они хотят пить и веселиться. Тот, кто даст им это — тот и будет править городом, пока работает Сухой Закон.
— Спасибо акту Волстеда и восемнадцатой поправке! — усмехнулся Локк.
— Истинно так! — улыбнулся Биглоу.
Локк снял очки, протёр их платком и водрузил обратно:
— Ты хочешь ввязаться в войну между Ардиццоне и Драгной? — спросил он с плохо скрываемой тревогой, — Потому что если да, то это самоубийство, Фред. Эти двое перережут друг друга, но и любого чужака — тоже. Напомню тебе, что чужаки здесь как раз мы.
Биглоу расхохотался — громко и искренне, как человек, который услышал хорошую шутку.
— Ввязаться в войну? — он покачал головой, всё ещё улыбаясь, — Нет, Артур. Я не дурак и поверь — умею ждать. Ты знаешь, что помогло мне подняться из грязи, в которой я начинал?
— Терпение, — ответил Локк без колебаний, — Я помню. Ты говорил это сто раз.
— Сто первый не помешает, — Биглоу взял со стола стакан с виски и отпил, не торопясь, — Терпение, Артур. Я пережил шестерых конкурентов в Тампе. Не потому, что я сильнее всех, а потому что я ждал, когда они ослабят друг друга. И добивал того, кто оставался. Здесь будет то же самое.
— Ты хочешь дождаться, пока Ардиццоне и Драгна перегрызутся? — заинтересованно спросил помощник.
— Хочу, — Биглоу кивнул, — И я уверен, что это только вопрос времени. Ардиццоне — старый, упрямый, и не хочет уступать новым. Драгна — молодой, наглый, лезет туда, куда его не зовут. Их война неизбежна и считай уже начинается. А когда они начнут рвать друг друга, кто-то из них — а может, даже оба — окажутся при смерти.
— И тогда появимся мы?
— Тогда я или уберу того, кто останется, или займу его место, — спокойно ответил Фред, — Если повезёт, то получится провернуть и то и другое.
Он вернулся в кресло, взял стакан с виски и поднёс его к лампе на пару секунду, удовлетворённо кивнув — янтарная жидкость красиво переливалась в тёплом жёлтом свете.
— Но для этого, Артур, мне нужно, чтобы в Тампе всё было спокойно. Нельзя допустить, чтобы МакАртур ударил в спину, пока я с парнями работаю здесь, в Лос-Анджелесе. Поэтому ты нужен мне там во Флориде, а не здесь. Сам понимаешь, такое я могу доверить только тебе.
Локк вздохнул, отложил портфель в сторону и чуть ослабил галстук:
— Будет