» » » » Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за помощью, — я бросил короткий взгляд на обоих, — значит, вам придётся довериться мне.

И прежде чем мои собеседники успели что-либо ответить, я уже разворачивался, направляясь к дому, чувствуя, как за спиной растёт напряжение — тонкое, словно нить между доверием и подозрением.

Я быстро отдал распоряжения Эдгару — коротко, четко и без лишних объяснений. Он, конечно, удивился, это было видно по едва заметному приподнятию брови, но, как всегда, виду не подал. Только коротко кивнул и направился выполнять поручение, будто каждый день сопровождал в тайное убежище сбежавшего монарха.

Я же, не теряя ни секунды, взбежал по лестнице наверх. Коридоры были тихи, только звук моих шагов эхом отражался от стен. На миг я остановился у комнаты Аннет. Свет под дверью говорил, что девушка еще не спит. Я почти поднял руку, чтобы постучать, но замер. Если кто-то и смог бы отличить настоящего Альварда Дрейвена от самозванца — так это она. Слишком хорошо племянница знала его манеру говорить, привычки, мелкие жесты. Но стоило мне подумать об этом, как внутри что-то кольнуло — сомнение. Хотелось доверять супруге, но что-то останавливало. Может, не время? Или не место? Или просто не стоило впутывать её в это, пока сам не понял, с кем имею дело?

Я опустил руку и, не задерживаясь больше, направился к себе. Взял со стола те самые бумаги, что утром передал мне "король", — теперь каждая строчка на них казалась подозрительной. Сложил их в папку, спрятал в сумку, потом открыл ящик, достал переговорный артефакт — гладкий, серебристый, с тонкими магическими прожилками. Проверил, работает ли защита, и, не теряя времени, спустился вниз.

Воздух у реки был прохладным и влажным, с лёгким запахом осенней листвы. Вдалеке послышался всплеск воды — наверное, ночная птица или рыба, вспугнутая огнями. Я шагал всё быстрее, пока не увидел впереди мягкое свечение фонаря. В одном из гостевых домиков на берегу Витрии зажёгся свет. Значит, Эдгар всё выполнил.

Я невольно замедлил шаг. Свет, отражаясь в воде, дробился на сотни золотистых бликов, будто сама река знала, что в этом доме сейчас решается судьба королевства.

Глава 22. Аннет — предательница?

Я толкнул дверь, и та мягко скрипнула, впуская меня внутрь. На пороге я едва не столкнулся с Карлом — своим отражением, живым и слишком реальным, чтобы воспринимать происходящее спокойно. Он стоял прямо и сдержанно, с тем самым прищуром, что и у меня, когда я пытаюсь скрыть раздражение.

— Его Величество ждёт вас внутри, — сообщил мужчина сухо, чуть склонив голову, но не делая шага в сторону. — Но учтите, если вы вздумаете...

Я поднял руку, останавливая его, и не удержался от усмешки.

— Не думаю, что у вас есть повод мне угрожать. Мне кажется, вы должны были всё заранее обсудить и решить. А раз пришли ко мне — значит, доверяете.

Карл нахмурился. Удивительно, но видеть собственное выражение недовольства со стороны оказалось куда менее приятно, чем я ожидал.

— Мы очень рискуем, — ответил он тихо, будто не желая, чтобы нас кто-то услышал, — и именно поэтому я перестраховываюсь.

Странное объяснение, но в нём была логика. Впрочем, я не собирался спорить.

— Я пойду, если вы не против, — сказал спокойно и сделал шаг вперёд.

Мой двойник задержался на миг, будто раздумывал, стоит ли что-то добавить, потом всё же отстранился. Я почувствовал на себе его взгляд — колючий, изучающий, будто он пытался понять, действительно ли может доверить мне судьбу короля… или самого себя.

Я вошёл в дом, чувствуя, как за моей спиной тихо закрылась дверь. Внутри пахло древесиной, влажным воздухом и тем особым напряжением, которое всегда витает там, где собираются люди, знающие слишком многое.

Монарх сидел у камина, сплетя пальцы и задумчиво глядя в огонь. Тени от пламени мягко скользили по его лицу, придавая чертам усталость, которой я прежде не замечал. Я приблизился, стараясь не нарушать тишину, и протянул артефакт связи.

— Спасибо, — тихо произнёс Альвард Дрейвен, не отрывая взгляда от огня. Казалось, он разговаривал не со мной, а с тем, кто скрывался в глубине пылающих языков.

Некоторое время он молчал, и я уже хотел напомнить о причине нашей встречи, как вдруг король заговорил вновь:

— Существует мир, где всё кардинально отличается от привычного нам уклада. Там нет магии. Нет никаких других рас, только люди. Только их разум и изобретения. Технологии, как они это называют. — Я нахмурился, чувствуя, как в груди растёт непонимание. — Немагический мир? — уточнил, и правитель медленно кивнул.

Он говорил размеренно, будто вспоминая.

— Но, как оказалось, магия там была, просто она спала долгие столетия. И вот однажды… — мой собеседник перевёл взгляд на меня, и в его глазах мелькнуло что-то странное, почти тревожное, — в один из обычных дней, в моём загородном доме, прямо посреди комнаты, открылось окно портала.

Я затаил дыхание.

— Разумеется, я должен был вызвать стражу, проверить всё. Так поступил бы любой здравый властитель, — мужчина едва заметно усмехнулся, — но любопытство оказалось сильнее. И я шагнул туда.

На мгновение в комнате стало особенно тихо. Только потрескивал камин, да ветер шуршал за окном.

— И там, — продолжил он, — я встретился… с вами.

Я удивлённо уставился на собеседника, не сразу находя слова. Его слова не просто сбили меня с толку — они не укладывались ни в одну из логических схем, по которым я привык мыслить. С каждой секундой мне всё сильнее казалось, что я стою на пороге чего-то куда большего, чем заговор или магическая подмена.

— Да, позже я узнал, что передо мной вовсе не генерал драконов, — с лёгкой улыбкой сказал Альвард Дрейвен, всё ещё глядя на огонь. — Но сначала я… растерялся. Вы были точной копией — тот же взгляд, те же движения, даже привычка держать руки за спиной, когда слушаете.

Правитель коротко усмехнулся, и в этой усмешке прозвучала смесь иронии и ностальгии.

— Я попытался с ним заговорить, хотел понять, что происходит. Но вместо ответа… — король повернулся ко мне, и уголок его рта дрогнул, — получил в нос!

Я непроизвольно моргнул.

— В нос? — переспросил, подумав, что ослышался.

— Представьте себе! Именно тогда я и понял, что встретил вашего двойника, — продолжил король, и в голосе его послышалась усталость, будто от слишком долгого бремени. — Но Карл… — он усмехнулся, качнув головой, — не всех встречает таким образом. Просто я, можно сказать, попал под горячую руку.

Я нахмурился, чувствуя, что за этим объяснением скрывается нечто куда серьёзнее, чем случайная перепалка.

— Ведь до того,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)