Выживший. Том 3 - Павел Барчук
Мы рванули прочь из хранилища. Я бил тварей наотмашь, выпуская волны Праха. Уничтожал всё, что пыталось нас коснуться. Диксон помогал. Швырял свои бомбы, как безумный гренадер.
Мы вывалились из потайной комнаты в подвал. Здесь яркого света было значительно меньше, но твари ползли за нами. Корни на стенах ожили. Пытались схватить нас за ноги.
— Наверх! — орал Диксон.
Мы взлетели по лестнице. Выскочили в главный зал библиотеки.
И тут здание дрогнуло. Пол под ногами пошел трещинами. Библиотека начала складываться внутрь, как карточный домик. Ловушка была рассчитана на то, чтобы похоронить нас в этом чудесном местечке.
— На улицу! Живо! — рявкнул я.
Мы рванули к дверям. За спиной рушился потолок, поднимая тучи вековой пыли. Вылетели на крыльцо, кубарем скатились со ступеней, шлепнулись в пепел.
Позади, с грохотом, от которого заложило уши, рухнул купол библиотеки. Вверх поднялся столб пыли высотой с небоскреб. Земля вздрогнула, как при землетрясении.
Я лежал на спине, глядя в свинцовое небо Пустоши, и хватал ртом воздух. Рядом кашлял Диксон, выплевывая пыль.
— Ха! — вдруг выдал он.
Я повернул голову. Маг сидел на заднице, весь в грязи, с безумной улыбкой на лице. В руке он сжимал какой-то осколок камня, который успел подобрать в хранилище.
— Мы ничего не нашли, — прохрипел я. — Мы чуть не сдохли. И мы разнесли древнюю библиотеку. Чего ты радуешься?
— К черту библиотеку! — Диксон сунул камень мне в лицо, — Прихватил с собой кое-что интересное. Здесь кровь. Мы найдём того, кто обчистил архив. Но важно не это. Твой «Прах»! Он жрал их! Жрал как лакомство! Моя теория верна! Ты и есть эта дрянь! Ты и есть Пустошь. Ну… Условно говоря.
— Отлично, — буркнул я, поднимаясь на ноги. — А теперь давай выбираться отсюда, пока на шум не сбежались все твари округи. Идем до границы?
Диксон спрятал камень, встал, отряхиваясь.
— План изменился. Мы возвращаемся домой с помощью Ключа. Прямо сейчас.
— Ты же говорил…
— Плевать, что я говорил! Твоя извращенные чары — это то, что есть сама Пустошь. Ни хрена не случится. Давай руку, Выродок. У нас много работы в лаборатории.
Мы исчезли во разломе Пути за секунду до того, как на площадь вышли первые Кральги, привлеченные шумом обрушения. Но я успел разглядеть вожака. Он снова пялился мне вслед с таким видом, будто мы с ним — лучшие друзья.
Глава 6
Мы вывалились прямо на пол лаборатории Диксона. Я приземлился на ноги, по-кошачьи спружинив. А вот маг кубарем прокатился по полу, долбанулся о стойку с оборудованием, и только после этого распластался на полу с выразительным коротким: «Твою мать!»
Он едва не разбил свои драгоценные склянки в рюкзаке.
— Живы… — прохрипел Диксон. Он резко принял сидячее положение, ощупал себя. — Целы. Невероятно.
— Вставай, Док, — я рывком поднял его за шиворот. — Нам нужно замести следы. Если Риус вернется и увидит нас в таком виде, будет очень нехорошо. Очень вряд ли он поверит объяснениям.
Мы выглядели так, будто принимали грязевые ванны в преисподней. Мою куртку из шкуры твари полностью покрывал слой серого пепла Пустоши. На сапогах налипла костяная мука. Диксон был не лучше — его походная одежда напоминала половую тряпку, которую кто-то сначала долго использовал как затычку для сортира, а потом настойчиво пытался поджечь.
— Плевать на вид! — Маг отмахнулся, лихорадочно роясь в карманах. — Где он? Где камень?
Наконец, док нашел осколок, который подобрал в библиотеке Истинного града. На сером камне темнело пятно засохшей, почти черной крови.
— Вот оно… — глаза ученого горели фанатичным блеском. — Кровь того, кто был там до нас. Того, кто «вынес» хранилище. Сейчас вы вычислим этого гада!
Он метнулся к своему рабочему столу, смахнул кучу бумаг на пол. Включил горелку, достал какие-то реагенты.
— Иди, отмывайся, — бросил Диксон через плечо. — Вон там, в углу, технический душ. И уничтожь эту одежду. Я дам новую.
— Да конечно! Куртка мне дорога, как память. Мы с ней многое пережили. Еще пригодится.
— Хорошо. Куртку оставь. Сам будешь объясняться с Риусом, если он ее увидит.
Я быстро скинул шмотки. Разделся до нижнего белья. Куртку почистил, остальное зашвырнул в утилизатор. Шустро забрался в душ.
Прохладная вода смыла пепел и усталость. Нашел среди чистых вещей робу ассистента. Натянул ее и вышел в комнату.
Диксон колдовал над камнем. Готовил все необходимое для анализа крови.
Он натянул специальные рабочие очки для защиты глаз, капнул на камешек какой-то кислотой. Пошел густой фиолетовый дым. Лабораторию наполнил запах… грозы. Чистой, концентрированной энергии.
Диксон замер. Тряхнул головой. Снова капнул реагентом. Эффект тот же. Ощущение приближающейся грозы стало еще сильнее.
Маг медленно снял очки протер их полой халата. На камень он смотрел так, будто перед ним лежит нечто максимально невероятное.
— Этого не может быть… — прошептал Диксон. — Анализатор, наверное, сломан. Это ошибка.
Док метнулся к какому-то аппарату, похожему на микроскоп. Сунул камень под линзу и около минуты пялился на него со всех сторон.
— Что там? — я подошел ближе, заглянул через его плечо. — Кому принадлежит кровь? Судя по твоей реакции, итог анализа несколько неожиданный?
— Неожиданный? Он невозможный! — Диксон покачал головой. Его лицо было белым, как мел. — Это кровь Лорда Рибайя. Могу сказать наверняка. Мне уже приходилось сталкиваться с такими результатами. Давно. Когда только начал изучать Пустошь.
— Да что тебя! Диксон, чья это сраная кровь⁈ Кто такой Лорд Рибай? Я не знаю такого имени. Единственный известный мне рибай — это стейк. Но вряд ли речь идет о коровьем мясе!
— Побольше уважения, — Маг покосился на меня с выражением осуждения, — Лорд — Рибай — величайший маг в истории нашего мира. Около трехста лет назад он решил создать Вечный Источник. Накопитель магии, который будет перерабатывать использованные чары и превращать их в чистую энергию постоянно. Автономный артефакт, который можно переносить даже в те миры, где нет магии. Чисто теоретически такая штуковина могла бы работать в любом вырожденном мире. Она поглощала бы чары магов, но тут же давала бы новую порцию. Лорд Рибай проводил очередной эксперимент, когда что-то пошло не так. Он пробил дыру в реальности. И создал Великую Эрозию.
— Аааа! — я усмехнулся, — Так речь о том придурке, который спровоцировал появление Пустоши.
— Он не придурок! — моментально взвился Диксон. — Он — великий маг и ученый!
— Слушай, ну если вы даже не упоминаете его имя, а вы не упоминаете, я