Темный Лекарь 19 - Вай Нот
Я выдержал паузу, а затем продолжил:
— Они ошиблись.
Толпа зашумела — одобрительно, воинственно.
— Рихтеры выжили. В склепах, в очагах, в забытых уголках мира. Мы ждали. Копили силы. И теперь, — я обвёл взглядом зал, — мы вернулись. Сильнее, чем когда-либо.
Рёв одобрения. Я увидел, как студенты обнимают друг друга, как отшельники вытирают слёзы, как гвардейцы стучат древками копий о пол.
Я продолжил, напомнив о клятве мести. О том, что каждый виновный ответит. Что справедливость настигнет всех предателей.
Потом заговорил о Тенях, в адаптированной для широкой аудитории версии. О том, что нашему миру угрожает опасность, о которой многие даже не догадываются. Что Тени — истинные враги всего живого. И что мы, некроманты, являемся хранителями этого мира. Последним рубежом обороны.
Это вызвало серьёзные кивки. Особенно среди тех, кто сам сталкивался со скверной и понимал масштаб угрозы.
И наконец, я призвал к единству.
— Неважно, откуда вы пришли, — сказал я, глядя прямо в лица собравшихся. — Из склепа, где спали тысячу лет. Из очага, где выживали в одиночестве. Из далёкого города, где даже не знали о своих способностях. Теперь вы здесь. Теперь вы — Рихтеры. Теперь вы — семья.
Я поднял руку.
— И вместе мы непобедимы.
Зал взорвался аплодисментами. Люди вскакивали с мест, кричали клятвы верности, обнимались, плакали.
Я видел воодушевление в их глазах. Гордость. Готовность служить и сражаться.
Именно это мне и было нужно.
* * *
Алина Астер стояла в толпе рядом с Аланом, аплодируя вместе со всеми. Речь князя затронула что-то глубокое внутри неё, чувство принадлежности, гордости за клан.
Но как истинный мастер-химеролог, она не могла не оценивать происходящее и с практической точки зрения.
— Наконец-то свежая кровь, — сказала она Алану тихо, когда овации немного стихли. — Столько талантливых бойцов. Видел, как некоторые из новичков управляют химерами?
Алан усмехнулся.
— Ты уже присмотрела себе кого-то?
— Нескольких, — призналась Алина с довольной улыбкой. — Думаю, через пару месяцев у меня появится несколько новых подмастерьев. Серьёзных, с настоящим даром к химерологии.
— Только не переманивай наших лучших гвардейцев, — со смехом предупредил Алан.
Алина посмотрела на него с невинным видом.
— Обещать не могу. Талант есть талант. Если кто-то лучше подходит для работы с химерами, чем для стояния в строю… — она пожала плечами. — Я лишь помогу им раскрыть потенциал.
Алан покачал головой, но улыбнулся. Он знал, что спорить бесполезно. Когда Алина видела талант, она была неумолима.
* * *
Ольга стояла среди группы первых выпускников академии. Каролина, Виктор, Лиза, Роман, Марк — все те, кто прошёл обучение первыми, кто сдал экзамены, кто уже успел доказать свою ценность клану.
Она посмотрела на них серьёзно.
— Теперь вы — старшие товарищи, — сказала Ольга негромко, но так, чтобы все слышали. — Новые студенты будут смотреть на вас. Учиться у вас. Брать с вас пример.
Каролина выпрямилась. Её лицо приняло серьёзное, решительное выражение.
— Мы не подведём, — пообещала она. — Мы знаем, каково это — проснуться в чужом времени. Не понимать, где ты, что происходит, кому можно доверять. Мы помним тот страх, ту растерянность.
Виктор кивнул рядом с ней.
— Поможем им адаптироваться. Станем теми, на кого они смогут положиться.
Лиза добавила тихо:
— Покажем им, что клан — это не просто слово. Это семья.
Ольга улыбнулась, глядя на них. Они выросли. Превратились из растерянных детей, только что вышедших из магического сна, в настоящих Рихтеров.
В тех, на кого действительно можно было положиться.
* * *
В дальнем углу зала, за небольшим столиком с голографическим экраном, сидела Ли Фэнь. После торжественной речи Макса, в замке начался пир.
Он кипел вокруг неё, люди смеялись, чокались бокалами, делились историями. Но хакерша клана была полностью погружена в свой планшет, её пальцы быстро скользили по голографической клавиатуре. А рядом с ней, как всегда мило посапывая, спал дух-дракон.
Луи Вийон наблюдал за ней издалека, покачивая головой с лёгкой улыбкой. В руках у него было два бокала превосходного вина.
Он подошёл к её столику и поставил один бокал рядом с планшетом.
— Лифэнь, — сказал он мягко. — Ты на пиру. Празднике. Можешь хотя бы на час оторваться от работы?
— Через минуту, — автоматически ответила она, не поднимая глаз.
Луи усмехнулся. Он слышал это уже раз десять за вечер.
Устроившись в кресле напротив, он сделал глоток вина и краем глаза взглянул на её экран.
И замер.
— Погоди-ка, — он наклонился ближе. — Это… стратегия?
Лифэнь вздрогнула и быстро попыталась свернуть окно, но Луи был быстрее. Он уже видел.
На экране красовалась детализированная карта города, очень похожего на Рихтерберг. Маленькие фигурки людей двигались по улицам, здания строились и улучшались, ресурсы подсчитывались в углу экрана.
— Ты… играешь в градостроительную стратегию? — Луи не смог сдержать улыбку. — Во время пира в честь объединения клана?
Лифэнь покраснела.
— Это не просто игра! — защищалась она. — Это симуляция управления кланом. Очень полезная для анализа эффективности распределения ресурсов и…
— Лифэнь, — Луи поднял руку, останавливая её. — У тебя там игровой персонаж с портретом Макса выбран как глава клана.
— Ну… для реалистичности, — пробормотала она.
Луи рассмеялся и придвинул своё кресло ближе.
— Покажи. Что ты там строишь?
Лифэнь колебалась секунду, потом развернула планшет так, чтобы ему было видно.
— Вот здесь я расширяю медицинский квартал, — начала она объяснять, явно увлекаясь. — А здесь строю новый исследовательский центр. И ещё нужно улучшить систему коммуникаций между районами…
Луи изучал экран с профессиональным интересом.
— Стоп, — он ткнул пальцем в угол карты. — Почему ты ставишь больницу так далеко от жилых кварталов? Людям придётся добираться полчаса.
— Зато рядом с исследовательским центром, — парировала Лифэнь. — Синергия науки и медицины важнее транспортной доступности.
— Это в теории, — Луи покачал головой. — А на практике больные люди не захотят тащиться через весь город. Поставь больницу здесь, — он указал на другое место, — а исследовательский центр соедини с ней подземным переходом.
Лифэнь нахмурилась, изучая его предложение.
— Хм. На самом деле… неплохая идея.
Она быстро внесла изменения, и здания на карте перестроились.
— Ого, — она посмотрела на обновлённые показатели эффективности. — Удовлетворённость населения выросла на восемь