Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 159
90
Согласен (лат.).
Пусть так (лат.).
Молодежь (лат.).
Нет правила без исключения (лат.).
Увы (лат.).
Каждому свое (лат.).
Благослови, Господи (лат.).
С Божьей помощью (лат.).
В вечную память события (лат.).
Датировка 16 июня 1284 года принадлежит Иоганну Вейеру (1515–1588), протестантскому врачу, ученику Корнелиуса Агриппы.
Отступление в речи, отступление от основной мысли (лат.).
Как мне бы хотелось верить, хочу верить (лат.).
О, диво! (лат.).
Каюсь, сознаюсь (лат.).
Не осуди раба Своего, Господи (лат.).
Не обижай наемника (лат.).
В тот же день отдай ему плату за труды (лат.).
Плачевен день тот (лат.).
О милосердный Боже! (лат.).
Грешен! (лат.).
Как глас вопиющего в пустыне (лат.).
Дважды грешен! (лат.).
По долгу службы, по обязанности, по должности (лат.).
Око за око, и зуб за зуб (лат.).
И есть у меня овцы, которые не этого двора, и тех надлежит мне привести, и глас мой услышат, и будет у многих овец один пастырь (лат.). Иоанн; 10:16.
Какова плата, такова работа (лат.).
Прости меня, Господи, [это] не я [так] сказал (лат.).
Прости меня, Господи, снова (лат.).
Прости меня, Господи, снова и снова (лат.).
Второзаконие, 32; 2.
По Божьей воле, если на то будет Божья воля (лат.).
Воды Вечности (лат.).
Семя колдовское (ведьмино, злодеево) (лат.).
Господи, помилуй! (лат.).
День тот, [день гнева, развеет земное в золе] (лат.). Начало средневекового католического гимна, входящего в заупокойную мессу.
Помилуй меня, Боже [по великой милости твоей] (лат.); покаянный псалом.
Ныне отпускаешь [раба Твоего, Господи] (лат.); предсмертная молитва.
Изыди, Сатана (лат.).
Я червь (лат.).
Недостоин я (лат.).
Отделять козлищ от овец (лат.).
Все тайное станет явным, ничто не остается безнаказанным (лат.). Из католического гимна «Dies irae, Dies illa», где говорится о дне Страшного Суда.
Что я написал – написал (лат.).
Доказанный факт (лат.).
Подписка, расписка (лат.).
Начало католической молитвы «Верую во единого Бога» («Credo in Unum Deum»).
Священный огонь (лат.).
Статистика (лат.).
Как мило (лат.).
Сum scuto /aut in scuto/ – со щитом /или на щите/ (лат).
Говоря аллегорически (лат.).
Велик Господь (лат.).
Nisi videro /in manibus eius figuram clavorum/ – Если не увижу /на ладонях его следов гвоздей/ (лат.).
Sinite parvulos // venire ad me – пустите детей // приходить ко мне (лат.).
Согласно предписаниям (лат.).
Чистый продукт (лат.).
Компенсация (лат.).
Вымирающий вид (лат.).
Lump – оборванец, босяк (нем.).
«Приложения» (лат.).
Der einsame Hund hüte sich, gegen die Wölfe zu bellen – не годится одинокой собаке лаять на волчью стаю (нем. посл.).
Наука, изучающая предрасположенность к тому, чтобы оказаться жертвой.
Witzbold – остряк (нем.).
Псевдоним (лат).
«Беги, скрывайся, молчи» (лат.).
Да смилуется над тобой Господь (лат.).
Благодарим тебя, всемогущий Боже (лат.).
Свершилось (лат.).
Вечный покой даруй ему, Господи (лат.).
Довольно (лат.).
Двое против одного – /уже/ войско (лат.).
Согласно предписанию (лат.).
Консилиум, собрание (лат.).
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит «довольно» (лат.), Прит. 30:16.
Создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни (лат.), Быт., 2:7.
Прими крест свой (лат.).
Так сказал Господь (лат.).
Ибо по мере того, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше (лат.), 2 Кор., 1:5.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 159