Алые сердца. По тонкому льду - Тун Хуа
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 164
Цяохуэй с Мэйсян поспешно поприветствовали его, но он не обратил на них никакого внимания, глядя лишь на меня. Девушки понимающе переглянулись и, опустив головы, тихо удалились.Я слабо улыбнулась ему. Иньчжэнь подошел ближе и, присев на край постели, обнял меня со словами:
– Прошло лишь чуть больше десяти дней, а кажется, будто я не видел тебя целую вечность.
Мы долго обнимали друг друга. Затем я произнесла:
– Прости меня. Я знаю, как сильно ты хотел этого ребенка.
По его лицу пробежала тень, но, когда я вновь подняла глаза, там была лишь легкая улыбка.
– Ничего страшного. Твое здоровье важнее.
Я бросила на него пристальный взгляд. Интересно, когда бы ребенок вырос, он был бы больше похож на него или на меня? А если бы родилась девочка, как бы она выглядела, будь похожа на Иньчжэня? Однако я уже никогда этого не узнаю… Душу наполнила глубокая печаль. Вслух же я медленно проговорила:
– Все дети – это небожители, спустившиеся в наш бренный мир. Великое Небо не пожелало, чтобы наше дитя прошло через тяготы жизни здесь, а потому забрало ее обратно к себе. Сейчас она там, где в небе плывут разноцветные облака, кружат журавли и расцветают сотни цветов. Она наверняка счастлива.
Спина Иньчжэня окаменела, но его голос по-прежнему звучал мягко:
– Да, она наверняка счастлива.
– Не нужно ни на кого обрушивать свою ненависть, хорошо? Если кто-то и виноват в этом, то лишь я одна.
Иньчжэнь отстранился и, заправив мне за ухо выбившуюся прядь, сказал:
– Сейчас самое важное для тебя – позаботиться о своем здоровье. Если ты снова начнешь беспокоиться о всяких ничего не значащих людях и событиях, я рассержусь!
Он говорил ласково, но в глубине его зрачков я видела ярость и пробирающий до костей холод. Я мысленно содрогнулась, и в моем мозгу промелькнула цитата из «Чжаньго цэ»: «Когда гневается сын Неба, сотни тысяч трупов покрывают землю и кровавые реки разливаются на тысячи ли». Уже готовые слететь с губ слова застряли у меня в горле.
Я знала лишь, чем все закончится для восьмого, десятого, четырнадцатого и других принцев, но не имела никакого представления о том, что ждет в будущем их жен. В конце концов, в древние времена женщина была лишь приложением к своему мужу и не могла даже оставить свое имя в родословной семьи – ее упоминали вскользь, как «супругу из такого-то рода». Восьмая госпожа так сильно любит восьмого принца. Интересно, что она сделает, столкнувшись с тем, что его ждет? Я внезапно ясно осознала: она просто погибнет вместе с ним, и все.
– Сегодня так чудесно светит солнышко, – улыбаясь, сказал Иньчжэнь. – Пойдем, свожу тебя на прогулку.
– Да, я тоже хочу выйти на улицу, – кивнула я. – Постоянно сижу в комнате, а если так сидеть, и здоровый вскоре заболеет. Только вот я плохо хожу, поэтому прикажи поставить на улице пару плетеных кресел, и просто посидим снаружи!
– Гао Уюн! – позвал Иньчжэнь.
Слуга тут же пришел на зов, толкая перед собой резную инвалидную коляску из сандалового дерева с мягким сиденьем и подлокотниками, обернутыми такой же мягкой тканью с вышивкой.
– Какая тонкая работа, – одобрила я.
Иньчжэнь взял меня на руки и пересадил в коляску.
– Главное, что она удобна в использовании. Тебе удобно? Если что-то не так, скажи мне, и я прикажу переделать.
Иньчжэнь катил мою коляску, наугад выбирая дорожки. Цвела сирень, и ее аромат был столь сильным, что чувствовался уже издалека.
– Пропущу в этом году сезон цветения, – с грустной улыбкой произнесла я. – А в это же время год назад… Рвала цветы!
На середине фразы я вспомнила, как Юйтань собирала и сушила цветы вместе со мной. Мне пришлось напрячься, чтобы тон голоса меня не выдал.
Иньчжэнь подкатил мою коляску к кусту сирени и с улыбкой сказал:
– Увядшие цветы расцветают вновь. В следующем году будешь рвать их сколько угодно!
Я поднялась с кресла. Пройдя несколько шагов, взялась за веточку, полную фиолетовых цветов, и сорвала. Поднеся ее к носу, пару мгновений вдыхала их аромат, а потом повернулась и дала понюхать Иньчжэню.
– Чудесный аромат, – улыбнулся он.
Взяв у меня веточку сирени, он пристроил ее в моих связанных узлом волосах и добавил:
– Так мне будет достаточно лишь наклонить голову, чтобы почувствовать его.
Я поднесла к носу свой рукав и, принюхавшись, сказала:
– Аромат цветов перекрыл даже исходящий от меня запах лекарств.
Иньчжэнь наклонился и приблизил нос к моему плечу:
– Мне кажется, что лекарственный запах и запах сирени прекрасно дополняют друг друга.
Я хотела толкнуть его, но не успела: Иньчжэнь обнял меня и прижал к себе.
– Все-таки ты пахнешь чудеснее всего, – произнес он, целуя меня в шею.
Иньчжэнь и раньше любил дразнить меня, но еще ни разу не вел себя столь бесцеремонно на улице. Нервничая, я отталкивала его, но без толку. Пришлось протянуть руку к его подмышке и начать щекотать.
– И теперь не хочешь отпустить меня? – сказала я. – Кто-нибудь увидит.
Иньчжэнь только рассмеялся и принялся щекотать в ответ.
– Меня осмеливается щекотать та, что сама больше всего на свете боится щекотки! Не боишься, что пострадаешь от своего же оружия?
Он пощекотал меня всего пару раз, а я уже, хохоча, обмякла в его объятиях.
– Ты же император, а ведешь себя так глупо, – проговорила я, с трудом переводя дух.
Видя, что я уже еле дышу, Иньчжэнь прекратил меня щекотать.
– Разве император не может веселиться со своими наложницами? – произнес он, приобняв меня. – Кроме того, рядом Гао Уюн и другие слуги. Кто посмеет подглядывать за нами?
Дальше я уже не слушала: у меня в голове вертелась его первая фраза. Заметив, что я перестала улыбаться, Иньчжэнь спокойно сказал:
– Я уже велел готовиться к церемонии получения титула. Мы проведем ее, как только ты окончательно поправишься.
Я вымученно улыбнулась:
– Разве ты прежде не хотел, чтобы у меня не было титула? Потом ты передумал из-за ребенка, но он… Теперь в этом уже нет необходимости.
– Раньше во мне не было того страха, что есть сейчас, – ответил Иньчжэнь, пристально глядя мне в глаза. – Нас не волнует, хочешь ты этого или нет, на этот раз Мы не позволим тебе тянуть.
Он сказал это твердо, очевидно не собираясь оставлять мне пространство для маневра. Я хотела
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 164