Вы всегда можете отыскать их на маленьких глухих улочках больших городов, а отыскав, невольно зададитесь вопросом, каким образом их владельцам удается сводить концы с концами…
Перевод: Вяч. Акимов
Дословно — poetical (поэтическая) justice (прим, ред.)
Искусство вечно, жизнь коротка (лат.).
Средневековый арабский трактат шейха Нефзави об искусстве любви.
Роман Уильяма Берроуза.
Название данной книги может быть также переведено как «Прощайте, руки!» (прим. перев.).