67
Жавер — полицейский инспектор, персонаж романа В. Гюго «Отверженные».
Paradise Gardens — райские сады (англ.).
Плеяды — рассеянное скопление звезд в созвездии Тельца.
Шах-Джахан (1592–1666) — правитель империи Великих Моголов в Индии в 1627–1658 гг.
Гудини, Гарри (Эрих Вайс) (1874–1926) — американский иллюзионист.
Pair of dice — пара игральных костей (англ.).
Сарджент, Джон Сингер (1856–1925) — американский художник.
Ла Гуардиа — нью-йоркский аэропорт, названный в честь Фьорелло Генри Ла Гуардиа (1882–1947) — мэра Нью-Йорка в 1933–1945 гг.
Гойя, Франсиско де (1746–1828) — испанский художник, изобразивший на картинах «Маха одетая» и «Маха обнаженная» свою возлюбленную, герцогиню Альба.
Лейте — один из Филиппинских островов, где в 1944 г. началось американское вторжение на Филиппины.
Ченселлорсвилл — деревня на северо-востоке штата Вирджиния, где во время Гражданской войны, в 1763 г., конфедераты одержали победу над федеральными войсками.
Любовные письма (фр.).
Синг-Синг — тюрьма штата Нью-Йорк в городе Оссининг.
Литтл-Америка (Маленькая Америка) — база в Антарктиде на берегу залива Китов, основанная американским контр-адмиралом Ричардом Э. Бердом в 1929 г.; потом использовалась для экспедиций.
Уэстчестер — округ в штате Нью-Йорк.
Имеется в виду рассказ Эдгара По «Украденное письмо».
Приватно (лат.).
Подходящее слово (фр.).