Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 110
— Да, — кивнул сержант. — Если только у девицы с моноклем не больше здравого смысла, чем кажется.
Тут в кабинет заглянул дежурный констебль, объявивший, что с суперинтендантом желает поговорить мистер Невилл Флетчер.
— Легок на помине! — воскликнул Хемингуэй.
— Проводите его сюда, — велел Ханнасайд.
— Он звонит по телефону, сэр.
— Тогда соедините.
Констебль удалился, а Ханнасайд поднял трубку. Через пару секунд послышался голос Невилла Флетчера:
— Суперинтендант Ханнасайд? Как мило! Где продают особое разрешение на брак? У вас?
— Нет, Скотланд-Ярд разрешения не продает, — ответил Ханнасайд. — Мистер Флетчер, мне нужно с вами встретиться.
— Что, опять? Мне сейчас не до расследований, не хочу, чтобы меня беспокоили. Я женюсь.
— Вас больше не побеспокоят, мистер Флетчер. Расследование закончено.
— Вот это хорошая новость! А то нам уже надоело. Так где, вы сказали, мне купить особое разрешение?
— Я еще не сказал. Хотите узнать, кто убил вашего дядю?
— Нет, я хочу узнать, кто продает особые разрешения!
— Архиепископ Кентерберийский.
— Неужели? Какая прелесть! Спасибо огромное, и до свидания!
Ханнасайд положил трубку, с трудом сдерживая смех.
— Ну что? — спросил сержант.
— Ему неинтересно, — ответил Ханнасайд.
«Книга пророка Исайи» 28:1. — Здесь и далее примеч. пер.
«Книга пророка Иеремии» 9:6.
«Книга Притчей Соломоновых» 24:9.
«Книга Притчей Соломоновых» 15:12.
Псалтирь 137:6.
«Плач Иеремии» 3:20.
Старомодно (фр).
Район на востоке Лондона, в описываемое время бедный, грязный, заселенный иностранными матросами.
Правление короля Эдуарда VII (1901–1910) характеризовалось отходом от строгой викторианской морали.
Ганга Дин — герой одноименного стихотворения Р. Киплинга, честный, бесстрашный индиец.
«Книга Притчей Соломоновых» 24:10.
Псалтирь 72:7.
«Книга Притчей Соломоновых» 11:19.
«Книга пророка Иеремии» 17:9.
Имя Ихавод в переводе с иврита означает «бесславие».
Имя Малахия в переводе с иврита означает «вестник мой».
«Книга Притчей Соломоновых» 6:27.
«Книга Притчей Соломоновых» 11:22.
«Книга Притчей Соломоновых» 5:4.
Харви Криппен — американский стоматолог-гомеопат, повешен за убийство жены.
«Книга Притчей Соломоновых» 4:27.
«Книга Притчей Соломоновых» 20:17.
«Книга Притчей Соломоновых» 6:24.
«Книга Притчей Соломоновых» 7:11.
«Книга Притчей Соломоновых» 17:20.
«Книга Исайи» 8:22.
Альфонс Бертильон — французский юрист, изобретатель системы бертильонажа, системы опознавания преступников по их антропометрическим данным.
Хейвлок Эллис — английский психолог и писатель.
«Книга Притчей Соломоновых» 11:20.
«Книга Иезекииля» 18:4.
«Книга пророка Малахии» 4:1.
«Книга Притчей Соломоновых» 19:15.
Псалтирь 51:4.
Псалтирь 4:4.
Псалтирь 51:3.
«Книга Иова» 7:12.
«Книга Притчей Соломоновых» 13:13.
Шекспир У. «Король Иоанн», пер. Н. Рыковой.
Псалтирь 48:13.
«Книга Притчей Соломоновых» 12:19.
«Книга Притчей Соломоновых» 28:18.
«Книга Притчей Соломоновых» 29:1.
«Книга Притчей Соломоновых» 16:18.
Псалтирь 37:19.
Псалтирь 27:5.
«Книга Притчей Соломоновых» 37:5.
«Книга Притчей Соломоновых» 10:19.
«Книга Притчей Соломоновых» 15:21.
«Книга Притчей Соломоновых» 29:5.
«Книга Иова» 17:5.
«Книга Притчей Соломоновых» 28:21.
«Книга Притчей Соломоновых» 28:10.
Псалтирь 39:15.
Псалтирь 119:37.
Псалтирь 52:8.
«Книга Притчей Соломоновых» 14:11.
«Книга Пророка Иеремии» 4:14.
«Книга Притчей Соломоновых «11:10.
Псалтирь 109:23.
Жаркое из риса и рыбы с добавлением карри, изначально индийское блюдо.
Псалтирь 100:4.
«Послание к Ефесянам» 4:25.
«Книга Притчей Соломоновых» 1:17.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 110