1798
В пер. Н. Вольпин. – Гете И, В Собр. соч., т. 1. М.,1975. С. 460.
При слове «плод» здесь надо думать о научном понятии, а не специально о яблоке, вишне и т п. Следовательно, имеется в виду орган растения, который построен из плодолистиков и в котором развивается семя.
Ища объяснения сильного цветения по способу исследователей прошлого столетия, совершенно проходят мимо понимания того, что в действительности происходит в растении. Раннее и быстрое образование семян – это проявление заботы о сохранении вида вопреки неблагоприятным условиям. Это можно рассматривать в лучшем случае как полезное попутное явление, но не как цель или причину.
Там можно говорить о ползучих деревьях У нас некоторым подобием этого является жимолость. Ее можно было бы назвать ползучим кустом.
Лунная природа кактуса отчетливее обнаружится тем. кто знаком с антропософской литературой Луна описывается там как мир, в высшей степени обособившийся от остального Космоса. Также лунные силы имеют дело со всем, что является зачаточным.
На это можно было бы возразить, что мы без лишних слов проводим параллель между «веществом», из которого строится внутренняя жизнь человека, и веществом, из которого строится телесная жизнь у растения и в конце концов и у человека. Могло бы показаться, что мы пользуемся совпадающим применением одного слова как базой научного рассмотрения. Но здесь в отношении человеческого развития речь идет именно о том, что все, что разыгрывается в материальной области или что связано с материальным, поднимается на другой уровень. Те же самые силы, которые у растения выражаются внешне и служат построению формы, у человека служат не только построению его тела, но кроме того внутренне углубляются и используются для развертывания душевной жизни Применение слова «вещество» (StOff) у Шиллера вполне точное. Это никоим образом не образный язык. То, что указывается словом «вещество» и что перерабатывается человеком, есть более высокий метаморфоз «вещества», которое перерабатывается растением.
Э. Радлов переводит здесь die Person как «личность», но для этого оттенка в немецком языке есть другое слово – die Personlrchkert .
В пер. Н. Вольпин. – Гете И, В Собр. соч., т. 1. М.,1975. С. 460.