Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 58
17
Популярная британская мыльная опера.
Хэддок (Haddock) – пикша, род рыб из семейства тресковых (англ.).
Траут (Trout) – радужная форель (англ.).
Популярная программа британского стилиста Гок Вона, в которой он помогает девушкам и женщинам преодолеть комплексы, полюбить себя и найти свой стиль.
Один из районов Лондона, расположенный на самом западе.
Расстояние до Лондона около 350 км.
Группа девочек-скаутов, учащихся 2–3-х классов.
Игра, в которой одним конским каштаном, привязанным к концу веревочки, бьют по другим.
Клипборд (Clipboard) – буфер обмена данными (англ.).
«Бобби Шафто» – английская фольклорная песенка.
Известная британская писательница, один из наиболее успешных подростковых авторов ХХ века.
Heron – цапля (англ.).
Американская певица, одна из самых ярких представительниц «исповедального» стиля в поп-музыке.
Фильм с Джуди Денч и Мэгги Смит, рассказывающий о жизни престарелых сестер, которые после ночного шторма неподалеку от своего дома находят молодого человека без чувств.
Журнал о современных компьютерных технологиях.
Популярный еженедельный мужской журнал.
Один из лучших ресторанов Лондона.
Расстояние от Лондона до Бата – 180 км.
Насыщенный темно-зеленый цвет.
«Холмы оживают под звуки музыки» (англ.).
Французский яблочный пирог, яблоки для которого поджариваются до выпекания в масле и сахаре.
«Берегу всю свою любовь для тебя» (англ.).
«Победитель получает все» (англ.).
«Ты заворожила меня» (англ.).
«Двигайся в ритме» – популярный трек Мадонны (англ.).
Первый сетевой универмаг в Англии.
Гордон Рамзи – британский шеф-повар, ведущий популярного реалити-шоу «Адская кухня». Первый шотландец, удостоенный трех звезд Мишлен.
Американский телевизионный сериал о полицейских Балтимора, пытающихся с помощью прослушивания и скрытой видеосъемки довести до суда дела преступников.
Фирма, доставляющая еду на дом.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 58