Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93
46
Великий Север (фр.).
«Мир химер» (фр.).
Новый мост (фр.) (самый старый мост в Париже).
Это ваш отец? (фр.).
Ну да! (фр.).
«Дорогая Элен!» (фр.).
пивная, кафе (фр).
Николя Планше, артист разговорного жанра (фр.).
«Жизнь в розовом свете» (фр.).
Орлеанские ворота (фр.).
мальчики-девочки (фр.); груб. – сброд, шпана.
для начала (фр.).
морепродуктами (фр.).
Это анархистский кофе (фр.).
«Воображаемая жизнь дворника Огюста Г.».
А это был город-княжество Монако.
«Я не знаю других бомб, кроме книг» (фр.).
Участник французского Сопротивления, математик и философ Жан Кавайес прямо связывал свое участие в Сопротивлении со своими научными занятиями; он говорил, что партизаном он стал благодаря логике. «Парадокс Кавайеса» может быть выражен его предсмертными словами, сказанными товарищам по камере: «Пойду поищу другую симметрию».
Книжный магазин (фр.).
В этом французском глаголе – принять – на самом деле заключены очень нежные смыслы: «приветить», «приласкать», которые в обыденной речи стерлись, но в том, как сказал это Пьер, были явственно слышны. – В.Г.
«Я не знаю других бомб, кроме книг» (фр.; фраза Малларме).
«Прекрасный вид» (фр.).
«Нимфы гор и лесов» (фр.).
«Белые тени» (фр.).
У вас есть эти штучки… ну, как маленькие гвоздики… (фр.).
Чтобы приколоть фотографии к полкам… (фр.).
кнопки (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93