Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74
78
Эгон Шиле (1890–1918) — австрийский художник, ученик Густава Климта, один из провозвестников экспрессионизма; написал множество автопортретов.
Дедушка (искаж. кор.).
Рим 15:25.
Дан 5:5.
Первый полет самолета «Боинг 787 Дримлайнер» состоялся 15 декабря 2009 года, а коммерческие рейсы начались в сентябре 2011 г.
Молодое вино (ит.).
Гейтано Виктор (Гай) Молинари (р. 1928) — член Палаты представителей Конгресса США (1981–1989), президент района Стэтен-Айленд (1990–2001), крайне консервативный республиканец; эпоним другого парома, 35-й президент США (1961–1963) Джон Ф. Кеннеди (1971–1963), — демократ.
Зд.: Ну все (ит.).
Зд.: Вылазь, сукин сын! (исп.)
Общее название китайских денег.
Зд.: говенный (идиш).
Зд.: ушлепок (идиш).
Зд.: сопляк (идиш).
«Общее благо» (Commonweal, с 1924) — независимый еженедельный журнал американских католиков, освещающий вопросы религии, политики и культуры.
Зд. и далее пер. Н. Шульгиной.
Да, да, мама, да (искаж. кор.).
Эния (Энья Патриша Ни Бреннан, р. 1961) — ирландская нью-эйджевая певица и композитор. Имеется в виду ее первый хит «Теченье Ориноко (Уплывай)» (Orinoco Flow [Sail Away], 1988).
Иностранец (искаж. кит.).
Стихотворение американского поэта Уолта Уитмена (1819–1892) из цикла «Аир благовонный», входящего в цикл «Листья травы» (1855–1891).
Имеется в виду пассаж из работы Зигмунда Фрейда и Йозефа Брейера «Исследование истерии» (Studien Uber Hyslerie, 1895): «Не сомневаюсь, что судьбе было бы проще, нежели мне, избавить вас от страданий. Но вы сами увидите, что мы добьемся немалого, если нам удастся превратить ваши истерические муки в обычное несчастье».
Покорная (искаж. кор.).
Сладких снов (ит.).
«Дир и компания» — производитель сельскохозяйственной техники, названный в честь основателя и изобретателя стального плуга Джона Дира (1804–1886); на логотипе компании изображен желтый олень на зеленом фоне.
Пекин (кит.)
Мопед (ит.).
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74