Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 70
49
На улице Монтень находится магазин «Диор».
He ожидала тебя здесь встретить! (англ.)
Мне кажется, вы приняли меня за кого-то другого… (англ.)
Ну не тупи! Только не говори, что ты меня не помнишь! (англ.)
Битники (англ.).
Текс Эйвери (1908–1980) — знаменитый американский мультипликатор.
Успокойтесь! (англ.)
Какого черта вы ошиваетесь в моем доме? (англ.)
Город в департаменте Сен-э-Марн, где находится Высшая национальная школа офицеров полиции.
Сборщики (порт.).
«Девушка с Ипанемы» — хит 60-х годов, благодаря которому прославился пляж Ипанема.
Такси! Такси! Отвезем в гостиницу! (порт.)
Волшебным городом (порт.).
Привет, меня зовут Бетина. Могу я вам чем-нибудь помочь? (англ.)
Крепкий напиток из качаки (бразильской водки), лайма и сахарного тростника.
В Рио противопоставляют богатые приморские кварталы, расположенные на ровной местности, называя их «асфальтом», кварталам бедняков «моррос» — фавелам, ютящимся по склонам холмов.
Смесь фанка и рэпа с крепкими словцами, типичными для народных кварталов Рио.
Неймар да Силва — бразильский футболист.
Добрый день, сеньра Фонтана. Могу я увидеть Флавию? (порт.)
Привет, Кристина (порт.).
Те самые (порт.).
Сборщики! Сборщики! (порт.)
Добрый вечер, сеньоры и сеньорины (порт.).
Вот и город на берегу озера (порт.).
Заберите их (порт.).
Поехали! (порт.)
Вы, что за идиотку меня держите?! (порт.)
Идите по стрелке! (порт.)
Будьте внимательны! (порт.)
Вставай! (порт.)
Я его убил! (порт.)
Он мертв! (порт.)
Убей их! (порт.)
Всех четверых? (порт.)
Да, и поторопись! (порт.)
Аурелио! Спаси меня! (порт.)
Освободи меня! (порт.)
Мне очень жаль (порт.).
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 70