Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 64
Около церкви Тринити Натан ускорил шаг: его ждала женщина, которую он любил. И будет любить. Всегда.
Пер. Э. Л. Линецкой.
«Радуйся, истинное тело» (лат.) — причастная песня в латинской церкви, на несколько голосов.
Книга Ветхого Завета, приписываемая царю Соломону. В буквальном прочтении — собрание любовных гимнов, раскрывающих взаимные чувства Соломона и Суламифи.
Актеры, исполнившие главные роли в фильме «Незабываемая любовь» (1957 г.).
Пер. К. А. Свасьяна.
Препараты, устраняющие состояние тревоги.
Пер. П. Вейнберга.
Один из самых известных горнолыжных курортов США; является также одним из самых живописных.
Дом Нормана Бейтса (герой болен психопатией) в фильме «Психоз».
«Она подобна радуге» (здесь и далее англ.).
«Приятель! Я все-таки женщина!»
«Ревнивец».
«У тебя сеть друг».
«Туда, наверх, где нам и место».
Пер. Е. Савич.
Навсегда. Навеки.
«О девушке».
Здравствуйте! (здесь и далее исп.)
До скорого!
Очень хорошо.
Твое здоровье!
Который час?
Восхитительный.
«Детский уголок» (здесь и далее англ).
«Целуй меня крепче».
«Где-то там, над радугой…» (здесь и далее англ.).
«Winter Wonderland» («Зимняя сказка») — известная рождественская песня в Америке.
Известный игрок в американский футбол; получил скандальную известность после того, как его обвинили в убийстве бывшей жены и ее любовника, но оправдали, несмотря на улики.
Уотергейтский скандал — политический кризис в США 1972–1974 годов, поводом для которого послужил инцидент с использованием подслушивающей аппаратуры в отеле «Уотергейт».
Пер. Ю. Корнеева.
Сколько это стоит? (здесь и далее исп.)
Два доллара.
Духовные песнопения афроамериканцев.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 64