Ну, товарищи, вот так: лето есть лето, но зима нас спросит, чем мы занимались летом. Мы предварительно подсчитывали, и у вас есть уверенность, что мы и в этом году перевыполним все свои планы и обязательства. А в том случае... да что говорить-то, все ясно. Только не потеряем темпа работы, только не допустим из-за какого-нибудь просчета падежа скота. Э-э, как бы не сорвалась с вашего крючка рыбина, почти вытащенная на берег!».
Вот и все! Как говорится, опросталась моя сума...
Синий бык — покровитель озер, болот, всех водоемов.
Сыргу — болезни, болеть.
Кам — ворожей, шаман.
Ирбис — снежный барс.'
Тем — подготовка к свадьбе, помощь соседей.
Балам — дитя.
Боле — двоюродный брат.
Танжаур — кожаный сосуд.
Аил — островерхая, крытая корой юрта.
«Алайдын Чолмоны» — областная газета («Звезда Алтая»).
Эличенок — козленок, детеныш косули (по-алтайски — элик — дикий козел, косуля).
Кёк арамас! — Черт побери!
Сырты — горные отроги.
Керзен — шашлык из бараньей грудинки.
Башлык — председатель.
Э и е, а д в — мать, отец.