1455
задняя мысль (франц.).
дорогой мой (итал.).
возможные случаи (франц.).
ломать голову (нем.).
на поклонение (франц.).
всех прочих (итал.).
В конце 1851 г. Грановский написал мне длинное письмо; письмо это, отданное в Париже моей матери, погибло вместе с нею 16 ноября. (Прим. А. И. Герцена.)
«Тюрьма и ссылка». (Прим. А. И. Герцена.).
Не примите это за общее место (франц.).
Из двух первых писем Прудона, одного, писанного 23 августа 1849, и другого из Консьержри от 15 сентября 1849, выписана вся общая часть в тексте «Былое и думы». (Прим. А. И. Герцена.)
Весть о гибели парохода 16 ноября 1851. (Прим. А. И. Герцена.).
урон (франц.).
Слух о смерти М. Бакунина в шлюссельбургских казематах был тогда распространен во всей Европе. (Прим. А. И. Герцена.)
Блажен, кто так же воздает тебе по заслугам, как и ты воздаешь нам! (лат.)
«La Russie et Ie socialisme, lettre a J. Michelet» <«Россия и социализм, письмо к И. Мишле» (франц)> (Прим. А. И. Герцена)
Отрывок из этого письма был напечатан в 1 кн. «Полярной звезды». (Прим. А. И. Герцена.)
Надейся, народ мой! (лат.)
вопреки всему (франц.).
Тогдашние слухи! (Прим. А. И. Герцена.)
Дорогой сэр (англ.).
Произнесенная в С. Мартин'с Галь 26 февраля 1855. (Прим. А. И. Герцена.)
Ax, мой дорогой Шультцер, он не знает этой проклятой расы (нем.).