Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 26
2
Семейное дело “из поколения в поколение с 1997 года”.
На выборах 1981 года во втором туре победу одержал Франсуа Миттеран, баллотировавшийся от Социалистической партии. (Прим. перев.)
Там стоял большой дом с большим садом, в глубине которого виднелись два дерева, связанные узами гамака.
То был его первый шаг по стезе дряхлеющего мужчины.
Жан-Жак не заметил его улыбки, но она стала первым примером того, в чем ему еще предстояло убедиться: многие порадуются его несчастью и даже будут отчасти счастливы.
Конец (нем.).
Об этих врачах нет почти никаких сведений. Единственное, что о них известно, – это что оба годами носили в кармане билет на рейс Варшава – Стокгольм в ожидании Нобелевской премии.
Между прочим, это обстоятельство окажет решающее влияние на дальнейший ход истории (баск нынче редкий гость в литературе, но стоит его позвать – и он чувствует себя как дома).
Swiss – “швейцарский” (англ.).
Гомбрович В. Дневник / Пер. Ю.В. Чайникова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2012. С. 172, 170. (Прим. перев.)
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 26