104
By night — ночную (англ.).
Туареги (ед. ч. «тарги») — берберские племена в Мали, Нигере, Буркина-Фасо, Алжире.
Верховой верблюд.
Антар, или Антара, — воин и арабский поэт второй половины VI века. Герой народного романа «Деяния Антара».
Песчаный массив в пустынях Северной Африки.
Даира — округ, область (араб.).
Ахеллиль — праздник с песнями.
Харатины — оседлое население в оазисах Сахары.
Группа оазисов в северной части алжирской Сахары, в их числе Гардая.
Зауйа — молельня, небольшая мечеть.
Имеется в виду национально-освободительная война алжирского народа (1954–1962 гг.).
Потерянный (англ.).
В марте 1956 г. французское Национальное собрание проголосовало за предоставление правительству, возглавлявшемуся социалистами, чрезвычайных полномочий для урегулирования алжирской проблемы, которые в конечном счете были использованы для проведения жестоких репрессий против населения Алжира.
Никогда (англ.).
Бабуши — вид обуви без задников.
Ладно, парень, входи (англ.).
Алжирская государственная компания по добыче и переработке нефти и газа.
Тизи-Узу — главный город Кабилии, горного района в Алжире.
Самум — сухой горячий ветер в пустынях Северной Африки, часто сопровождающийся песчаными бурями.
Горячий ветер из Сахары.
Моя вина (лат.).