Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62
37
Красивая.
На Колыме говорят «протока» вместо «проток».
Возглас собачьей команды.
Поварня — промысловая избушка.
В 1884 и 1889 годах.
Северное сияние.
Заструга — сугроб тугого снега, покошенный силою ветра.
Полюдье — дань.
Оруны — лавки вдоль стен для спанья.
Ругательство.
Шкура о звериных ног, особенно с оленьих.
Мака — клапан детского платья, сшитого вместе для тепла, — курточка, штанишки и сапожки. Вместо того, чтоб раздевать ребенка для нужды, развязывают маку. Впрочем, она и сама развязывается и волочится сзади.
«Волочить маку» равняется нашему «ходить с флагом сзади».
Мужичок — самец; женка — самка.
Жгота — изжога.
Синявка, синяк — молоденький песец. Мех синявки отдает синим. Подрастая, синявка становится недопеском.
Обнажившийся речной лед.
Евражка — овражек, суслик.
Хиус — ветер.
Ерник — черная ползучая береза.
Списано с подлинных писем.
Квадратный амбар на высоких стоиках.
На Нижней Колыме реки вскрываются в июне.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62