Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92
3
Площадь Радио (нем.).
Что это означает? (нем.)
Невидимая или Неувиденная или что-то вроде того (нем.).
Лучшего названия и не придумать (нем.).
Умер (нем.).
Ну, хорошо (нем.).
Что они говорят? (нем.)
Кажется, что хозяин дома – алкоголик (нем.).
Ерунда! Немного водки не помешает. Я и сам не прочь (нем.).
Что они хотят? (нем.)
Приглашают к себе, если герр лейтенант желает напиться до чертиков (нем.).
Одну минуточку. Кто ответственный за радиотрансляцию? (нем.)
Очень хорошо. Так держать (нем.).
Unseen (англ.) – невидимый.
Нифеля – отходы от вываренного чая; бегуны – вши (вор. жаргон).
Эй, гладиаторы! Заканчивайте! (нем.)
Деревья зеленые, солнце светит, дом красивый (нем.).
Что они делали? (идиш).
Спали… я думаю, они дезертиры (идиш).
У тебя глаз нет? Они от Михалюка (идиш).
Говори на идише, если еврей (идиш).
Вот придурок (идиш).
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92