Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 189
9
«Старая, но вечно новая история» — стихи Г. Гейне.
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…бодрым…».— L.
Боекомплект.
Так в оригинале. В изд. 1954 г.: «…сидели…».— L.
Что сказал фюрер? (нем.)
Фюрер сказал: Сталинград должен пасть! (нем.)
Ты — ничто, твой народ — все (нем.).
Одна из вершин Гималаев.
Тихо, собачьи свиньи! (нем.)
Так в оригинале и в изд. 1954 г.— L.
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…я…».— L.
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…аттестован…».— L.
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…под…».— L.
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…пойдем…».— L.
Огонь!.. Огонь!.. Огонь!.. (нем.)
Огонь!.. Огонь!.. Хорошо!.. Очень хорошо!.. (нем.)
Фюрер сказал: «Сталинград должен пасть!» (нем.)
Меха… меха… (нем.)
Отряды полиции, СС, СД, производившие массовые истребления мирного населения.
Эй, ты, кошечка, кошечка… (нем.)
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…пеплом…».— L.
Так в оригинале и в изд. 1954 г. По-видимому, следует: «…вырывало…».— L.
Г о м е р. Одиссея. Песнь восьмая, 577—580 (Пер. В. А. Жуковского). Цитата неточна: в источнике — «Боги, чтоб славною песнею были они для потомков».— L.
Так в оригинале. По-видимому, как и в изд. 1954 г., следует: «…даже…».— L.
Затекстовые примечания
(Libens)
В оригинале ошибочно: «…и…».
В оригинале ошибочно: «…геологическом…». Исправлено по изд. 1954 г.
В оригинале ошибочно: «…у Александры Владимировны…».
В оригинале ошибочно: «…отдела…». Исправлено по изд. 1954 г.
В оригинале ошибочно: «…подобно…».
В оригинале ошибочно: «…два…».
В оригинале ошибочно: «…Петровича…».
В оригинале ошибочно: «…перетрум…». Имеется ввиду ромашник — лекарственное растение, обладающее противовоспалительными свойствами.
В оригинале ошибочно: «…возите…».
В оригинале ошибочно: «…взошло…».
В оригинале ошибочно: «…Андреаполем…». Имеется ввиду село в Перевальском районе Луганской области.
В оригинале ошибочно: «…замечательнее…».
В оригинале ошибочно: «…фронте…». Исправлено по изд. 1954 г.
В оригинале ошибочно: «…Германия…».
В оригинале ошибочно: «…народ…».
В оригинале ошибочно: «Милый…».
В оригинале ошибочно: «…хрястнула…» (хрястать — есть, громко жуя или хрустя). Исправлено по изд. 1954 г.
В оригинале ошибочно: «…продолжена…».
В оригинале ошибочно: «…на Украине…».
В оригинале ошибочно: «…глаза…». Исправлено по изд. 1954 г.
В оригинале ошибочно: «…штабе…».
В оригинале ошибочно: «…шедших…».
В оригинале ошибочно: «…обер-лейтенант…».
В оригинале ошибочно: «…прорыв…».
В оригинале ошибочно: «…пролил…».
В оригинале ошибочно: «…непроизвольно…». Исправлено по изд. 1954 г.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 189