224
Иоанн XXIII (1881–1963); избран папой в 1958 году.
Конкистадоры (исп.).
Старинные испанские народные песни, нечто вроде рождественских колядок (исп.).
Англичанин (исп.).
Евангелие от Матфея, 19:21.
Евангелие от Луки, 18:16.
Евангелие от Матфея, 18:6.
Книга пророка Исаии, 58:10.
Персонаж сказки немецкого писателя Генриха Гофмана (1809–1894), нечто вроде нашего Степки-растрепки.
Привет (исп.).
Политик (исп.).
«Колорадо» — национально-республиканская правительственная партия (основана в 1887 г.), опора диктатуры Стреснера.
Книга пророка Исаии, 22:13.
Героиня романа американского писателя Н. Готорна (1804–1864) «Алая буква».
Неприятные четверть часа (франц.).
Жорж очень виноват (франц.).
Шлюха (франц.).
Жалюзи (исп.).
Целуй меня, целуй меня (франц.).
Сорт рыбы (исп.).
Росас, Хуан Мануэль Ортас де (1793–1877) — фактический диктатор Аргентины с 1835 по 1852 год.
Поэма Хосе Рафаэля Эрнандеса (1834–1886) о тяжкой доле гаучо.
Окружении (франц.).
Тоска (франц.).
Милый (исп.).
Брюс, Роберт (1274–1329), король Шотландии; в 1307 году прятался от врагов на острове, но, увидев, как упорно плетет свою паутину паук, устыдился, поднял войско и победил англичан.
Здесь: самогона из сахарного тростника (исп.).
Торрес Рестрепо, Камило (1929–1966) — национальный герой Колумбии, священник, автор «Революционной платформы Единого народного фронта», убит в стычке с правительственными войсками.
Трактире (исп.).
Евангелие от Матфея, 6:20.
Послание Павла к Римлянам, 7:15.
Участник экспедиции Р. Скотта к Южному полюсу; в надежде спасти своих товарищей ушел в метель из палатки и погиб.
Строки из баллады американского поэта Д. Г. Уитьера (1807–1892) «Барбара Фритчи», героиня которой, девяностолетняя старуха, несмотря на угрозы южан, отказывается снять флаг северных штатов.
Звука и света (франц.).
Евангелие от Луки, 22:19.
Владыка, я недостоин (лат.).
Идите, месса свершилась (лат.).
Отпускаю тебе грехи (лат.).
Лопес, Франсиско Солано — командующий вооруженными силами Парагвая во время войны с Аргентиной, Бразилией и Уругваем (1864–1870).
Ордену Британской империи.
Озера (исп.).