127
Написал более 500 стихотворений. (Сведения из Пушкинского дома).
Толстых и Кротковых.
В поэме Корниловский мятеж августа 1917 года.
И то и другое название авторское, хотя подстрочный перевод с английского не верен и должен звучать вопросом: «Ваши зубы в порядке?»
Spoil (англ.): 1. Добыча, награбленное добро, трофей. 2. Прибыль, выгода, полученные в результате конфискации. 3. Предмет искусства, редкие книги и т. п., приобретенные с трудом. 4. Распределение должностей среди сторонников партии, победившей на выборах. 5. Земля, вынутая при земляных работах, пустая порода. 6. Грабить, расхищать. 7. Обкрадывать своих врагов или угнетателей, поживиться за счет врага. 8. Портиться (о продуктах); изголодаться по чему-либо. 9. Путь в драку.
Автор, видимо, имел в виду, что Л. Брик стала женой Примакова.
Дом в Скарятинском пер., 8, был особняком графа Салтыкова, но никаких сведений, что в поэме речь идет именно об этом человеке нет.
Второе я (лат.).
«Рассказы бабушки» из воспоминаний пяти поколений, записки, собранные ее внуком Благово. Л., Наука, ЛО, 1989, стр. 244–247.