Кому выгодно? - Данила Комастри Монтанари
63
Древнеримская богиня, олицетворение благополучия, здоровья и успеха.
64
Одна из древнейших улиц Рима. Слово Semita в её названии означает «тропинка». В наши дни это виа Квиринале и виа XX Сеттембре, пролегающие вдоль хребта Квиринальского холма.
65
Nonae (лат.) — в древнеримском лунном календаре девятый день месяца до ид, первая лунная четверть, наступление которой публично объявлялось заранее, в предыдущие календы. Ноны соответствуют седьмому дню марта, мая, июля и октября и пятому дню остальных месяцев.
66
Порция — жена Брута, образец высоконравственной и верной жены, была опорой мужа в его политической деятельности и руководила заговором против Цезаря; когда дело республиканцев было проиграно, покончила жизнь самоубийством.
67
Публий Овидий Назон — один из величайших поэтов Древнего Рима. Его произведения пользовались огромной популярностью. Самым известным из них стал цикл дидактических элегий «Наука любви», которые поэт написал в начале I века и. э. В них Овидий в шутливой форме даёт мудрые советы молодым (и не только) влюблённым.
68
Nundinae (лат.) — девять дней между рыночными днями.
69
Verna (лат.) — в Древнем Риме раб, родившийся в доме хозяина. Считался более близким ему человеком, чем купленный.
70
Sudatorium {лат.) — бассейн с горячей водой, парильня.
71
Strigi lis {лат.) — скребок. До изобретения мыла для очищения кожи тело намазывалось маслом, после чего рабы соскабливали его с помощью стригиля.
72
Тончайшее полотно, изготавливаемое из прочных белковых нитей, которые выделяют некоторые двустворчатые моллюски.
73
Recitatio (лат.) — публичное чтение литературного произведения.
74
Помпоний Мела — римский географ, создавший примерно в 44 г. н. э. описание известного на тот момент мира — De chorographia — в трёх книгах.
75
Codices (лат.) — форма книги, близкая к современной. Представляла собой несколько соединенных между собой тетрадей из согнутых пополам и прошитых по сгибу листов, в мягком (кожаном) или твёрдом (из деревянных пластин)переплёте.
76
Греческий учёный и философ. Его интересы были исключительно широки, а его сочинения по философии, истории, естественным наукам оказали огромное влияние на современников и последователей. К сожалению, от них сохранились лишь некоторые фрагменты.
77
Vale (лат.) — «Береги себя!» — пожелание при прощаиии.
78
Четырёхгранная колонна примерно в человеческий рост, увенчанная изображением головы или бюстом (поначалу — преимущественно бога Гермеса). Использовались в качестве путевых или межевых знаков, а также охранителей дорог и иногда надгробных памятников.
79
Этрусский бог садов и даров природы, муж Помоны. В Древнем Риме считался богом всевозможных перемен (течения рек, времён года, настроения людей и др.). Его изображали юношей с садовым ножом в руке и с корзиной плодов.
80
Athenaeum (лат.) — тип высших учебных заведений в Древнем Риме. Термин «атеней» восходит к названию города Афины.
81
Публий Теренций (ок. 195–159 до н. э.), римский комедиограф. Родился в Карфагене, в качестве раба был привезён в Рим, а затем отпущен на свободу. Теренций сделался близким другом Сципиона Младшего, в чей кружок входили государственные деятели и литераторы, желавшие усовершенствовать латинский язык, придать ему отточенность и изящество. Автор шести комедий, все они дошли до нашего времени.
82
Naumachia (лат.) — место для проведения морских гладиаторских сражений, имитации морского боя.
83
Praetor (лат.) — судья.
84
Consul (лат.). Во времена республики консулы обладали высшей гражданской и военной властью. В эпоху империи должность превратилась в почётный титул.
85
Aedilis (лат.) — одна из должностей магистратов Рима, эдил отвечал за строительство новых зданий, состояние улиц и чистоту Тибра.
86
Ius osculi (лат.) — право на поцелуй.
87
Сохранившаяся поныне тюрьма Древнего Рима недалеко от Капитолийского холма, в северной части Римского форума.
88
Территория на северо-западе Малой Азии.
89
Римский полководец и консул времён правления Октавиана Августа.
90
Виргиния — героиня древнеримской легенды, приведённой Титом Ливием в третьем томе «Истории». Была убита отцом, чтобы не досталась сенатору Аппию Клавдию.
91
Имя не одного царя, а целой династии, правившей на огромных территориях Малой Азии.
92
Рампсинит — мифический царь Египта, возможно Рамзее III, герой одной из историй Геродота, который был искусно ограблен хитрым вором, убедившим царя отдать ему в жёны свою дочь и сделать наследником.
93
Impluvium (лат.) — водосборный бассейн. В имплю-вий стекала дождевая вода из комплювия — широкого прямоугольного отверстия в потолке, что было традиционно для частного дома в Древнем Риме.
94
Старинный способ ловли птиц.
95
Когда в IV в. до н. э. галлы под предводительством своего вождя Бренна захватили Рим, то, добравшись до богатых жилищ, они увидели убеленных сединами патрициев, которые, сочтя позором бежать или прятаться, расположились около своих дворцов, облачённые в белоснежные одеяния. Их бесстрастная неподвижность заставила захватчиков оробеть — сидящие напоминали им оживших божеств. Наконец самый смелый из воинов отважился потрогать бороду одного из стариков, за что получил по голове посохом. Галлы опомнились, и началась резня.
96
Erebus (лат.) — в греческой мифологии олицетворение вечного мрака.
97
Места крупнейших сражений, в которых войска Рима были разбиты.
98
По давней традиции хозяин раба, отпуская его на свободу, давал ему при этом пощечину.
99
Verba volant (лат.) — слова улетают, легко забываются.
100
Flamen (лат.) — священник, приписанный к культу какого-либо конкретного божества, чьё имя он берёт как собственное.
101
Киликия — историческая область в юго-восточной части Малой Азии и северной Сирии (ныне территория Турции).