» » » » Зорге. Под знаком сакуры - Валерий Дмитриевич Поволяев

Зорге. Под знаком сакуры - Валерий Дмитриевич Поволяев

1 ... 76 77 78 79 80 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

большом пакете, расписанном до мелочей, каждый четвертый пункт вызывал сомнение.

Генералы же продолжали давить на принца, им не терпелось ввязаться в драку, но Коноэ в резкой форме отчитал их — заявил, что в драку можно (и нужно) ввязываться лишь в том случае, когда появится стопроцентная уверенность в победе, это первое. И второе. Пусть вначале Германия ввяжется в войну, а Япония… Япония — потом, чуть позже.

Агентство «Домей Цусин» каждый день готовило обзоры иностранной печати и рассылало по иностранным корреспондентам, — часть материалов обязательно была посвящена России, Москве. Зорге очень внимательно читал их — едва ли не с лупой в руке, надеясь понять, куда поведут многочисленные политические течения и как на них среагируют умные московские головы, — он изучал их скрупулезно, делал пометки.

Сообщения ТАСС, публикуемые в обзорах, Зорге иногда читал не менее десяти раз. Очень странные попадались материалы. Зорге как-то спросил у Вукелича, что тот думает по поводу «тассовских указивок», в ответ Бранко недоуменно приподнял плечи:

— Похоже, в Москве дырявых голов больше, чем мы с тобой полагаем, Рихард.

«В английской и вообще в иностранной печати стали муссироваться слухи о “близости войны между СССР и Германией”. Несмотря на очевидную бессмысленность этих слухов, ответственные круги в Москве все же сочли необходимым, ввиду упорного муссирования этих слухов, уполномочить ТАСС заявить, что эти слухи являются неуклюже состряпанной пропагандой враждебных СССР и Германии сил, заинтересованных в дальнейшем расширении и развязывании войны…»

Зорге начал читать это сообщение и откинул его в сторону, глаза его посветлели от гнева: ну какой дурак мог сочинить это?

Он набрал номер телефона французского агентства «Гавас», попросил Вукелича.

— Послушай, Бранко, что тут пишут… Ты только вслушайся в этот текст: «ТАСС заявляет, что: первое — Германия не предъявляла СССР никаких претензий и не предлагает какого-либо нового, более тесного соглашения, ввиду чего и переговоры на этот предмет не имели места; второе — по данным СССР, Германия также неуклонно соблюдает условия советско-германского пакта о ненападении, как и Советский Союз, ввиду чего, по мнению советских кругов, слухи о намерении Германии порвать пакт и предпринять нападение на СССР, лишены всякой почвы, а происходящая в последнее время переброска германских войск, освободившихся от операций на Балканах, в восточные и северо-восточные районы Германии, связана, надо полагать, с другими мотивами, не имеющими касательства к советско-германским отношениям», — голос у Зорге дрогнул, зазвенел от возмущения. — На наших глазах волк собирается съесть козленка в окружении гостей на званом обеде, — и стрескает ведь, даже копыт с рогами не оставит, шкуру с волосьями, и ту съест, а козленок заявляет во всеуслышание, что волк — его ближайший приятель и за козленка откусит хвост кому угодно, даже медведю. Ну, каково, Бранко?

— Как говорят на моей родине в Белграде, не здорово, Рихард.

Третий пункт сообщения ТАСС гласил, что «СССР, как это вытекает из его мирной политики, соблюдает и намерен соблюдать условия советско-германского пакта о ненападении, ввиду чего слухи о том, что СССР готовится к войне с Германией, являются лживыми и провокационными…».

— Последние два пункта меня более-менее устраивают, Бранко, — сказал Зорге, — хотя я бы изложил их совсем по-иному и слова бы для этого нашел другие, но… Всякий роток, как известно, свой язык имеет. Вот еще, Бранко… «Четвертое — проводимые сейчас сборы запасных частей Красной армии и предстоящие маневры имеют своей целью не что иное, как обучение запасных войск и проверку работы железнодорожного аппарата, осуществляемые, как известно, каждый год, ввиду чего изображать эти мероприятия Красной армии, как враждебные Германии, по меньшей мере нелепо».

— Слушай, Рихард, а Сталин сам не может готовиться к войне? Тайно? А?

Рихард замолчал — его удивил этот вопрос, он покусал зубами губы и отрицательно покачал головой:

— Исключено!

Вечером Рихарда вызвал к себе посол. Отт сидел в кабинете перед вентилятором — в Токио установилась слишком жаркая погода, не продохнуть, вид у него, несмотря на потный лоб, был сияющим, как у новенькой медной монеты, мельком глянув на Зорге, Отт ткнул пальцем в глубокое кожаное кресло.

— Поздравляю тебя, Рихард! — вскричал он возбужденно и нажал на кнопку, вызывая Хильду, та появилась буквально через пару секунд. — Так, Хильда, — сказал ей посол, — нам, пожалуйста, пару стопок, коньяка из моего резерва и свежих бутербродов. Повар пусть сделает бутербродов побольше… Все понятно?

— Так точно, господин посол, — по-фельдфебельски отчеканила Хильда.

— Поздравляю тебя, Рихард, — повторил Отт, — а ты поздравь меня. Через неделю наши танки двинутся на Москву. Полагаю, что им понадобится не более трех дней, чтобы взять русскую столицу.

Рихарду сделалось холодно — в эту-то жару, — ему стоило немалых усилий, чтобы взять себя в руки и изобразить на лице радость. Посол это заметил.

— Ты чего, не заболел ли?

— Нет. Просто очень неожиданная весть.

— Но мы этого ждали давно, Рихард, ты и я. — Отт вскочил со своего места, возбужденно походил по кабинету. Остановился у карты Европы, поддел пальцем край. — Теперь придется эту старую, отжившую свое лохматуру выкидывать в отхожее место и вешать новую карту. Через неделю Европа изменит свой облик неузнаваемо.

Телефонный звонок Рихарда к Бранко Вукеличу был засечен. И записан на пленку. Не знал Зорге, что техника у японцев достигнет такого уровня, но она достигла, причем сотрудники «кемпетай» и «токко» не обращались к фирмам «Сименс» и «Телефункен» за помощью, они обошлись силами собственными, отечественными, и токийские производители не подвели их.

Прослушав пленку с разговором Зорге и Вукелича, — голоса были глухие, с пороховым треском, кое-где словно бы вообще проваливались в небытие, — полковник Осаки сравнил ее с записью, сделанной стенографом, потом вчитался в запись вторично и обреченно покачал головой: ведь если он сделает ошибку, то первый, кто постарается размять его, превратить в давленую рисовую лепешку, попавшую под каблук сапога, будет эсесовец Мейзингер.

Что делал Мейзингер с людьми в Варшаве, оттуда он приехал в Токио, Осаки знал хорошо: такие деятели даже собственную мать не пожалеют, ежели что… Не хотелось полковнику подставляться под Мейзингера и делать себе харакири, поэтому вопрос о сотруднике германского посольства Рихарде Зорге надо было обсосать со всех сторон, будто сладкую сахарную косточку. А пока Осаки было окончательно понятно одно: Зорге — не тот человек, за которого себя выдает, и интересы Германии ему далеки… На кого же он в таком разе работает? На Коминтерн? Скорее всего, так оно и есть — на Коминтерн, в этой коммунистической организации много немцев.

Осаки задумчиво помял пальцами усы, пощипал их, словно бы проверяя на прочность, хотел было вызвать майора Икеду — пусть тоже послушает пленку и сделает свои выводы, но не

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

1 ... 76 77 78 79 80 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)