Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 57
51
«Голубец» — придорожный крест с крышей шалашиком.
«Холодная» — арестное помещение.
«Каталажка» — арестное помещение.
«Пистончик» — брючный карман для часов.
Лежник — покрывало из крашеной овечьей шерсти.
Баретки — легкие туфли без каблуков с ремешком-застежкой.
Пасмы — длинные, не срезанные концы шерсти.
«Не вем» — (польск.) не знаю.
«Ходзь ту» — (польск.) идите сюда.
«Шпалер» — жаргонное наименование нагана.
«Максим» — товарно-пассажирский поезд местного сообщения.
Столыпин П.А. — министр, проводивший земельную реформу.
Диадема — женское головное украшение типа венца.
«Лафитник» — специальный графин для водки.
«Салятерка» — (польск.) специальная тарелочка для салата.
Кукан — шнурок, на который цепляют пойманную рыбу.
Посол — депутат польского сейма.
«РОВС» — белогвардейский «Российский общевоинский союз».
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 57