Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 32
47
Хорошенькая москвичка (фр.).
Мадемуазель (фр.) — обращение к девушке.
Мадам (фр.) — обращение к женщине.
Обывателей (фр.).
Домашнюю работницу (фр.).
Граф Маминов — точнее, граф Дмитриев-Мамонов — участник войны 1812 года. На свои средства вооружил и обмундировал полк, которым и командовал.
…герой, которого звать Александрой. — Речь идет о Н. А. Дуровой — девице-улане, герое войны 1812 года.
Удобного случая (фр.).
Господа мои, Бог мой! (итал.).
Маршал Даву Луи Никола (1770–1823) — маршал Франции, герцог Ауэрштедтский, князь Экмюльский. Участник революции, наполеоновских войн и похода 1812 года против России.
Кивер — высокий головной убор с круглым дном, козырьком, подбородочным ремнем и различными украшениями, существовавший в русской и иностранных армиях в XIX — начале XX в.
Господи Боже (итал.).
Спасайся кто может (фр.).
Салоп — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезями для рук или с небольшими рукавами.
Маркитантка — маркитанты — мелкие торговцы, сопровождавшие войска в походах в европейских армиях. Существовали до начала XX в.
Скажите же… (фр.).
Чтобы каждый мог удостовериться относительно его пола (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 32