» » » » Виктор Вальд - Месть палача

Виктор Вальд - Месть палача

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 118

– Он мне стал сыном. Я так надеялся… Я так желал, чтобы он… Какой прекрасный человек! Какой великий рыцарь! Мертв!.. Но я… Я все сделаю для своей дочери. Да, да, палач – твоя дочь Грета и мне стала дочерью. Я притворно признал ее дочерью в желании настичь тебя, но эти два молодых человека были столь добры и искренни со мной, что мое сердце растаяло. Я впервые в жизни кому-то стал нужен, как просто человек… У меня появилась семья. Появилась и вот… Как все же странно устроен этот мир! Горе и радость рядом. А жизнь и смерть еще ближе. О, моя дорогая Грета! Ее сердце разорвется от непомерного горя.

– Скажи Грете, что ее Гудо…

Жесткие тонкие губы «господина в синих одеждах» задрожали, желваки на скулах задвигались, огромный нос зашмыгал, как у неразумного мальчонки:

– У нее есть семья. Скоро… Очень скоро все мы будем вместе. Это сказал я – Гудо!

Джованни Санудо молча кивнул головой.

Отвернувшись, Гудо проделал несколько шагов и остановился над другим печальным зрелищем. Возле тела храбреца и силача французского рыцаря лежало другое неподвижное тело, в котором, без сомнения, угадывался герой этого сражения – один из тех двух богов войны, что вырвали победу у рыцарской конницы. Над этим телом, укрыв его черным плащом, на коленях стоял тот второй. Стоял, не сняв шлема. В полном молчании и в каменной неподвижности.

– Я так и думал, – тихо простонал Гудо. – Несчастные братья, печальные игрушки проклятого мэтра Гальчини. Я не знаю, кто из вас сейчас погиб. Арес или Марс? Я знаю, что погибли вы оба. У вас было одно сердце, одна жизнь на двоих…

Гудо хотел еще что-то сказать, но только бессильно поник головой. После долгого молчания он овладел собой и все же сделал шаг. Сделал, и тут же остановился:

– Не убивай герцога… Хватит на сегодня смертей. Господь указал ему путь. Всевышний дал ему возможность приблизиться к себе в познании истины и добра. Прошу не убивай.

– Не убью, – послышался приглушенный шлемом неестественно тонкий голос. – Мертвецы не могут убивать. Тем более что я любил его, как родного отца. Отцов, даже невероятных негодяев, имеющие душу сыновья не убивают.

Гудо молча кивнул головой и медленно побрел туда, где начинались празднества по случаю победы и возвращения на законный престол порфирородного.

* * *

Праздник для Иоанна V Палеолога был омрачен сразу же после того, как за его спиной встал «синий дьявол» и мрачно произнес:

– Я не отойду от тебя ни на шаг, пока не отыщут малыша Андреаса.

Сказал так, что даже жареному гусю на столе стало ясно, что прямо сейчас необходимо поднять всех и всё в Константинополе, чтобы выполнить договоренность с этим посланником ада.

Как не пытался василевс, он в этот вечер и в последующие два дня так и не улыбнулся на все приветствия и поздравления от многочисленных придворных, иностранных гостей и первых лиц его столицы. Кожа его спины необычайно то мерзла, то вдруг вспыхивала огнем под непрестанным взглядом «синего демона», что позволил себе наглость быть даже у ложа автократора. Теперь не было необходимости соблюдать древнее правило – перед сном заглядывать под кровать, чтобы защититься от дьявола. Сам дьявол всю ночь сидел у кровати, своим присутствием превращая сон в пытку.

«Может, проще убить его?» – мелькнула однажды такая мысль. Но поделиться с этой мыслью было не с кем, находясь под бдительным взглядом палача, что мог убить мгновенно. Да и пытаться не стоит. Дьявол читает человеческие мысли. А это страшилище – сын дьявола. В этом василевса убедил Гелеонис, которого автократор про себя все же продолжал звать Даутом. Тот же Даут сделал все возможное и невозможное, чтобы уже утром весь Константинополь бросился на поиски мальчугана с изуродованным ухом, за которого обещана награда триста золотых.

Через два дня к трону василевса привели мальчишку. Но не успел приведший его моряк из гавани Юлиана сказать даже несколько слов, как из-за трона вышел человек в богатых одеждах, лицо которого было наполовину скрыто, и, молча, отхватил ему острым ножом правое ухо.

– Сказано – у малыша нет верхней части ушного хряща правого уха. Ты изуродовал левое ухо несчастного мальчишки. Рана все еще свежа.

Увидев то, какими удивленно-изумленными глазами смотрел на него моряк, лишившийся уха, «человек в богатых одеждах» еще глубже на лицо натянул свою парчовую накидку и недовольно пробормотал:

– И почему люди всегда удивляются, когда с ними поступают так, как они поступили с другими? Следующему, кто представит такие доказательства разыскиваемого малыша – отрежу голову!

После этих слов четверо явившихся за наградой бежали от ворот дворца, оставив под ними четверых малышей с изуродованными ушными раковинами.

Еще несколько дней василевс мучился присутствием «синего демона». Он даже решил подсыпать ему яд, или вонзить в горло кинжал собственной рукой. Так, наверное, и случилось бы. Но тут, заталкивающему с трудом пищу за утренним столом под пристальным взглядом Гудо, опечаленному автократору явился Даут-Гелеонис.

– Я нашел его, – коротко и кротко сообщил он.

Коротко и без особой на то радости.

– Кого? – даже не понял Иоанн V.

– Малыша Андреаса.

За спиной василевса напряженно и громко задышал «синий демон».

Посмотрев на Гудо, Даут-Гелеонис продолжил:

– Вернее малыша нашел еще Никифор. А я отыскал его верного пса Семениса. Тот и показал мне место, где содержался все эти дни твой малыш, Гудо.

– Ну, вот и славно! Слава тебе, Господи, за твою милость и доброту! – воссиял василевс, но присмотревшись к сдвинутым бровям необычайно полезного своего нового слуги, спросил: – От чего же ты печален, Гелеонис?

– Печален? Ах, да… Дело в том… После того, как малыша выбросили из дворца, его подобрал… Э-э-э… Человек… Он – этот человек – воспитывает щенков для дворцовой охоты. И его отец их растил, и дед, и дед деда. Таких знатоков собак и собачьих повадок единицы. А учат этих собачьих мастеров с младенчества, помещая в клетки с собаками. У этого собачьего мастера нет сына. Вот он и взял за сына, найденного на улице малыша. Только с малышом Андреасом что-то пошло не так. Он не говорит. Он только лает и ползает на четвереньках. Я приказал привести этого мастера… Того, кто так поступил с малышом.

– Ты можешь сделать с ним все, что угодно, Гудо, – очень тихо проговорил Иоанн.

– Нет, – еще тише раздалось за спиной. – Все же он спас малыша от голодной смерти. А то, что у этой семьи закон – воспитывать собственных детей псами – этим уже Господь сам их наказал.

* * *

Гудо шел широкими, уверенными шагами.

В этом большом зале, взятого в аренду герцогом наксосским дворца, ему некого было опасаться, и ни перед кем не нужно было скрывать свое лицо. Стража и слуги остались за закрытыми дверями, а на том конце помещения, заканчивающегося большим балконом, к нему спиной стояла высокая женщина в траурном одеянии.

– Грета! Дочь моя! – громко окликнул ее, шедший в нескольких шагах от Гудо Джованни Санудо.

Грета тут же повернулась на зов и тихо ахнула:

– Гудо. Мой милый Гудо. Как же… Ты нашел меня. Кто у тебя на руках, мой бесценный Гудо? Ах…

Опять тихо ахнула Грета, едва Гудо повернул к ней лицом спящего на его руках малыша.

– Андреас… Мой маленький братик. Дай мне его на руки.

Грета зашлась в тихих слезах, а Гудо так и не решился ни обнять ее, ни передать на руки спящего малыша:

– Я дал ему успокаивающих трав. Он проспит еще день. А потом… Я расскажу, что нужно делать. Ты все правильно сделаешь. Я это знаю. Я в этом уверен. Уверен потому что ты моя… – комок застрял в горле «господина в синих одеждах, и он не смог его быстро протолкнуть.

Грета нежно провела рукой по щеке малыша, а затем, не останавливаясь, по лицу Гудо:

– Милые мои. Как я счастлива, что вы со мной рядом в этот печальное для меня время. Его сиятельство герцог чрезвычайно добр ко мне. Но вы… Но ты, Гудо… Я не могу этого выразить. Ты вернулся ко мне. Вернулся с братом. Какое счастье! Какая радость! Как жаль, что всем этим я не могу поделиться с моим мужем Рамоном!.. Он…

– Я знаю, – тихо вздохнул Гудо, чувствуя опять нарастающий комок и судорожно проглатывая его движением гортани. – Вижу, ты очень дорожила и любила его. На все воля Господа, как и на то, что ты носишь в своем чреве плод этой искренней любви.

– От тебя, как и прежде, ничего не скроешь, Гудо. Мой дорогой Гудо! Не скроешь даже за этими пышными платьями.

– Не скроешь, – чуть улыбнулся Гудо, и Грета не отвела глаз от этого всех пугающего движения губ. – Я счастлив, что у меня будет (и опять комок)… Будете все вы вместе и счастливы…

– Вот только мама…

– Герцог обещал приложить все усилия, чтобы Адела вернулась к тебе и внуку…

– Внуку? Ты думаешь, Гудо, у меня будет сын?

– Я знаю это, – кивнул огромной головой Гудо. – Все будет по воле Господа. А у меня с ним особые отношения… Так говорил один мой… знакомый. Теперь так говорю я. Вот. На этом листе все, что нужно сделать для Андреаса.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 118

Перейти на страницу:
Комментариев (0)