начали называть императоров Востока «византийскими» (отсылка к становлению Константинополя на месте города Византий), хотя сами они считали себя римскими императорами, ведущими свою родословную прямо – через Константина и Диоклетиана – от Августа. –
Прим. авт. 27
Видимо, имя Лангбарор тоже означало «длиннобородый».
28
Цит. по: Васильев А. А. История Византийской империи. Т. I. СПб.: Алетейя, 1998.
29
Пизанский морской порт располагался на месте современного Ливорно и был связан с Пизой одним из русел реки Арно.
30
В. Тудельский. Книга странствий раби Вениамина. Пер. П. В. Марголина.
31
Перевод М. Л. Лозинского.
32
Перевод М. Л. Лозинского.
33
В российской историографии принято название «Авиньонское пленение пап».
34
Перевод Г. Муравьевой.
35
Армия была сформирована во Франции для ведения оккупационных действий на Апеннинском полуострове во время Революционных и Наполеоновских войн. В состав входило порядка 56 000 человек.
36
Перевод Е. М. Солоновича.
37
Другое написание упоминавшегося dux: букв. «лидер», почетный титул в Древнем Риме.
38
Да это же большая шишка! (итал.)