154
Куруц — участник освободительной войны Ракоци (XVIII в.); здесь — упрямец, забияка.
Хольд — венгерская мера площади (ок. 0,57 га).
Свод законов (лат.).
Муккеры — немецкие сектанты, под предлогом умерщвления плоти предававшиеся распутству.
Пиетисты — немецкая религиозно-мистическая секта.
Беседы (фр., нем.).
Гёнцская бочка (по названию местности, г. Гёнца) вмещала 125–150 л.
Лейта — правый приток Дуная, разделяла Венгрию и Австрию.
Имеется в виду невестка венгерского короля Лайоша Великого, руками сообщников умертвившая своего мужа (XIV в.).
Собственноручно (лат.).
Не старался (лат.).
Осёл. И какой осёл! (лат.)
Дурной, испорченный человек (лат.).
Пекарь (лат.).
На месте (лат.).
Девятый параграф первой части (primae partis nonus titulus; сокр. лат.). — Имеется в виду статья Уложения о правах дворянства.
Плутовство (фр.).
Гараш — три крейцера.
С добровольного согласия (лат.).
В качестве приложения, «подстрочно» (лат.).
Примаш — первая скрипка в венгерском цыганском оркестре.
«Доколе же» (лат.) — начало знаменитой обвинительной речи Цицерона против Катилины.
Вещественное доказательство (лат.).
По древнегреческой легенде, Геракл был умерщвлён отравленной рубахой кентавра Несса.
Верю, верую… (лат.)
«Душа моя, душенька! Ты, слепая, потерянная! Тела гостья и спутница! Куда побредёшь? Продрогнувшая, бедненькая, голенькая! Не до шуток беспечных тебе теперь» — латинское стихотворение императора Адриана (117–138).
Вне имения (лат.) — венгерский юридический термин.
Подразумевается естествоиспытатель и философ Л. Бюхнер (1824–1899), который писал в своём известном сочинении «Сила и материя», что обитатели отдалённых планет, возможно, бестелесны и «свободны от гнёта материи».
Речь идёт о мрачной поре после поражения венгерской революции 1848 г.
Намёк на освободительную войну 1848–1849 гг. против Австрии.
В походе 1849 г. против восставшей Венгрии принимала участие и посланная Николаем I армия Паскевича.